Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 22

Быть спутницей его горда!
>865 И бог любви был в хороводе. —
В его капризах, как в погоде,
Нам ничего не угадать.
Стрелою любит попадать
Внезапно в жертву. Не исправит
>870 Никто его каприз, и правит
Он всеми. Восхищён любой
Его небесной красотой.
Послушны все, любого чина,
Ему — хоть дама, хоть мужчина.
>875 В служанку даму превратив,
Заносчивость ей воспретив,
Он против всех порядков света,
Сеньора сделает валетом.
Но сам он со слугой не схож
>880 И на виллана[15] не похож.
Боюсь, не опишу вам чётко
Амура плащ, но был он соткан
Из тонких нежных стебельков
И свежих полевых цветков.
>885 Фиалки были сплетены
В сплошную ткань, окаймлены
Манжеты белыми цветами
И голубыми васильками.
Рисунок был замысловат,
>890 Как будто вышит целый сад!
Соседствовали тут попарно
И мелкий зверь, и леопарды.
А их орнамент окружал —
Сюжет единый содержал.
>895 И вышиты чудесно птицы,
А с ними — маленькие львицы.
Эмблемы, ромбы тоже в нём, —
С какой любовью он сплетён!
И шапочка из роз венчает
>900 Амура облик. Источает
Она прекрасный аромат,
И соловьи над ней кружат.
Задеты ими, лепестки
На землю падают, легки.
>905 Как необычен весь наряд!
И розы алые горят
Вкруг головы его. Спустился
Амур с небес и появился
Он в сонме птиц, как ангел сам,
>910 Что Божий свет приносит нам!
И смотрит, как резвится хор,
С Амуром рядом — Нежный Взор.
Прекрасный юноша держал
Два тюркских лука. И мешал
>915 Весь этот груз его движенью:
Он мог лишь наблюдать круженье.
Один был тёмен лук и крут,
От старости совсем погнут,
Но как изящен лук другой —
>920 Из древесины молодой:
И шест отлично отшлифован,
И вдоль он весь был изрисован
Фигурами прекрасных дам
И кавалеров по пятам.
>925 Для луков этих Нежный Взор
Держал в руке своей набор:
Амуру он принадлежал,
Всего десяток содержал
Он стрел, но половина их
>930 Была красивее других:
И обработаны резцом,
И в оперенье золотом.
И эти пять — так остры были!
Они бы точно поразили
>935 Любую жертву. И пока
Они внутри — наверняка
Та жертва сильно бы страдала,
Но не от грубого металла:
Ведь та стрела, что лучше всех, —
>940 Была Краса. Её успех
Неоспорим. Но все же чаще
Успех имеет настоящий
Её подруга — Простота.
Была и третья здесь сестра,
>945 Ей храбрость добавляет ценность,
Ей имя было — Откровенность.
И Куртуазностью она
С изяществом оперена.
Компания была ещё,
>950 И сердцу с нею хорошо.
Недалеко такие стрелы
Летают: есть у них пределы,
Но если кто-то под рукой, —
Стрелою ранен он такой.
>955 А имя пятой — Милый Вид.
Опасности он не таит,
Однако, иногда способен
Он рану нанести особе.
И скверны так другие пять, —
>960 Врагу их страшно пожелать!
И первой средь опасных стрел,