Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 86

>6825 Иль сладость, или горечь пьют,
Которую им подают.
Кому — мюид, кому — сетье[74], —
Даёт Фортуна всем питье:
Иль чашу полную нальёт,
>6830 Иль капля попадает в рот
Добра иль зла. А что кому —
По нраву судит своему.
Достаться может пинта, кварта, —
Кому какая будет карта.
>6835 Вполне счастливых нет людей:
Им сколько счастья ни налей,
Найдут в нём то, что не по сердцу, —
Усмотрят хоть щепотку перцу!
А тот, к кому пришла беда, —
>6840 Подумать должен, и тогда
В своём несчастном положеньи
Найдёт он каплю утешенья:
Иль дело им завершено,
Иль что-то твёрдо решено.
>6845 Тут лишь отчаянье опасно
И над несчастным полновластно.
Оно несёт смертельный вред,
И от него лекарства нет.
И знающий литературу
>6850 Не может изобресть микстуру!
Погубят слёзы и тебя,
Коль будешь мучиться, скорбя.
Так, не рыдай и не гневись,
А лучше молодцом держись,
>6855 И от Фортуны во смиреньи
Прими любое угощенье.
С людьми Фортуна так хитра,
Что от неё не жди добра.
Хотя невинною предстанет,
>6860 Своей игрой всегда обманет:
Иллюзию создаст узла,
Хоть нить развязана была.
Никто не знает наперёд,
Что даст она, что заберёт.
>6865 Её я больше не коснусь,
Лишь раз в дальнейшем к ней вернусь.
Теперь же — главное скажу:
О трёх вещах тебя прошу.
А коль услышу твой отказ, —
>6870 Обижусь на тебя тотчас.
Поэтому серьёзно встреть их:
Во-первых, во-вторых и в-третьих.
Хочу, чтоб ты меня любил,
Амура-бога позабыл,
>6875 И чтобы, слаб ты, иль силён, —
Не шёл к Фортуне на поклон.
Но если не имеешь силы
Исполнить, что я попросила, —
Могу облегчить груз тройной:
>6880 Ты будь доволен мной одной.
Лишь стоит мне одной поддаться, —
Не будешь ты в других нуждаться.
Ведь если ты в своём уме, —
Напоминать не нужно мне,
>6885 Что тот, кто ценит только Разум,
От всех других свободен разом.
Любовью не полюбит он,
Фортуною — не обольщён.
Вот почему среди друзей
>6890 Сократ мне был других верней:
Амура-бога не боялся
И пред Фортуной не склонялся.
Хочу, чтоб был ты, как Сократ,
И мне открыть был сердце рад.
>6895 Соединим с тобой сердца! —
Не будет радости конца.
Смотри, как мало сделать нужно,
Чтоб жили мы с тобою дружно:
Лишь просьбу выполни одну, —
>6900 Других тебе не вспомяну.
Так, разомкни свои уста,
Скажи: не тщетна просьба та?
Сказал я даме: “Не под стать
Мне просьбу Вашу выполнять.
>6905 Служить я господину рад:
Однажды стану я богат.
Меня он сторицей одарит,
Когда он Розу мне подарит.
Пред ним я должен честно жить,
>6910 Чтоб Розу честью заслужить.
Других хозяев не хочу, —
Ведь Розы я не получу.
Что мне Сократ? Ведь ум его
Не даст богатства мне того.
>6915 О нём и слушать проку нет, —
Мне лишь бы выполнить обет,