Остров Солас (Тилли) - страница 131

— Да, — ответил Люк, но он не был в порядке.

— Мы найдем ее, босс, — заверил Ганнер с мрачным выражением лица. — Доберемся до Арманд и Финлейсон и возьмем след оттуда.

Глава 43

Глаза Мэгги постепенно привыкли к темноте. Она смогла различить фигуру женщины, привязанной к столбу в десяти футах от нее. Ее голова была наклонена вперед так, что клубнично-светлые волосы не давали разглядеть черты лица. Как долго она пробыла здесь? Женщина без сознания… или мертва?

Ее волосы казались знакомыми. Если бы только Мэгги могла увидеть ее лицо.

— Эй, — шепотом позвала Мэгги, но даже этот звук казался громким, эхом отдаваясь от скалистых стен пещеры.

Женщина не пошевелилась и не ответила.

Мэгги снова встала, ощущая нетерпение.

— Привет? — произнесла она чуть громче.

— Что ж, — протянул голос, разрезая темноту перед ней и посылая мурашки по коже. — Только посмотрите на это. Две маленькие шлюшки танцуют на шесте.

Мэгги узнала этот голос.

Она узнала его, но не поняла, как такое возможно.

— Кэрол? — забросила удочку Мэгги, не веря своим ушам. — Кэрол Эндеркотт? Из офиса?

— Во плоти, — фыркнула Кэрол, шагая в пятно света и вскидывая руки. — Та-дам!

— Я не понимаю. Что ты здесь делаешь?

Кэрол опустила руки и усмехнулась.

— О, несчастная детка. Позволь я тебе объясню.

Кэрол быстро исчезла в тени, а затем вернулась с бутылкой под подмышкой, двумя хрустальными бокалами для шампанского в одной руке и складным металлическим стулом в другой. Она разложила стул и села, зажала бутылку и сняла фольгу с горлышка.

— Знаешь ли, мы с Брэттом…

— Что ты имеешь в виду под «вы с Брэттом»? — перебила Мэгги.

Кэрол визгливо рассмеялась.

— Ты не знала, да?

Она наклонилась вперед, в ее глазах блеснула злоба.

— Мы с Брэттом были близки. Более чем близки. Мы были семьей.

— Но ты замужем. У тебя есть ребенок.

— Мы с Брэттом поженились бы много лет назад, если бы ему не предложили временно поработать в адвокатской фирме «Гринблат и Майер». Мне всегда так охуенно везет. В единственный день, когда он должен был работать там, твоя тупая «тетушка Клэр» заявилась в контору и решила написать завещание. Ей потребовался еще один свидетель. И вот он там. Мой предприимчивый Брэтт, слушает условия завещания и расписывается под каждой страницей, а в его голове уже зреет дьявольский план.

Кэрол выдернула пробку из бутылки шампанского, и та просвистела рядом с головой Мэгги.

Она посмотрела на нее и улыбнулась, как безумная.

— Итак, твоя тетя, как ты знаешь, — она разлила шампанское по хрустальным бокалам, — собралась оставить все тебе, своей скучной лизоблюдке племяннице.