— Нет, но я сделаю несколько звонков и, буду держать ухо востро.
— Спасибо, — ответила я, затем поспешил обратно к двери и направился в парк. Может быть, малышка угадала. Я очень на это надеялся.
— Брейди! Чувак, что ты делаешь? У нас тренировка через пять минут, — крикнул Уэст из своего грузовика.
— Я помогаю Райли найти ее бабушку. Она пропала. Скажи тренеру, что я сожалею, и я буду на тренировке, как только мы найдем ее.
Уэст нахмурился.
— Райли Янг? — спросил он так, словно я только что сказала что-то безумное.
— Да, — ответил я и побежал дальше. У меня не было времени защищаться. Он мог бы осудить меня, если бы захотел. Мне придется столкнуться с этим, так или иначе, если Райли когда-нибудь решит позволить мне стать ее другом.
— Разве у ее бабушки не болезнь Альцгеймера? — крикнул он мне вслед.
— Да, это так.
Я не оглянулся, когда ответил.
Только когда я добралась до парка и увидел, как Райли выбегает из него, толкая коляску, я услышал шаги позади себя.
Я обернулся и увидел Уэста.
Какого черта?
— Что ты делаешь? — Растерянно спросил я.
— Помогаю. Где вы не смотрели? — спросил он.
Такого поворота событий я не ожидал.
— Проверили только парк и продуктовый магазин.
Райли выглядела еще более испуганной, чем тогда, когда я впервые увидел ее.
— Ее там нет, — сказала она, ее взгляд метнулся к Уэсту, потом снова ко мне.
— Мистер Харт тоже ищет ее. Он в два счета поставит весь город в известность, что она пропала. Ты сказала своей маме?
Она покачала головой.
— Нет. Я оставила свой телефон в доме, потому что очень торопилась.
Я достал из кармана телефон и протянул ей.
— Тебе лучше позвонить.
Она взяла трубку, и я снова повернулся к Уэсту.
— Сходи на почту и спроси в аптеке, — сказал я ему.
Он кивнул, повернулся и побежал к главной улице.
— Почему он здесь? — спросила она, нахмурившись.
— Он остановился, чтобы помочь.
Она выглядела такой же удивленной, как и я. У меня было такое чувство, что нужно благодарить Мэгги за эту его помощь со стороны Уэста. До Мэгги Уэст не остановился бы. Он бы сказал мне, что я идиот, и пошел бы тренироваться.
— Мам, это я. Я с телефона Брейди. Нет, он не в доме. Нет, это не так. Вот в чем дело. Нет. Просто слушай. Она пропала, мам. Я проснулась около семи, а входная дверь была открыта. — Слезы наполнили ее глаза. — И мы ищем ее.
Она всхлипнула и вытерла слезы, которые начали катиться по ее лицу.
— Да. Парк, продуктовый магазин, а Уэст проверяет почту и аптеку.
Она замолчала, и ее взгляд устремился на меня, и наши глаза встретились. В них была надежда.
— Я об этом не подумала. Мы пойдем туда прямо сейчас. Хорошо, я так и сделаю.