Дикая родня (Данина) - страница 111

— Где ты сейчас? Координаты, место?! Ардж, куда нам лететь?!

— А что с моим предательством, Великий, позвольте полюбопытствовать? — широко улыбнувшись, поинтересовался Ардж.

— Какое ещё предательство?! — с трудом контролируя голос, возмутился Нароунд. — Ты герой, парень, за это тебя прославят в веках все наши потомки! Так куда нам лететь? — уже тише поинтересовался он.

— Кхм, я отправлю координаты крейсерам Старших, здесь понадобится много кораблей, и для охраны в том числе.

— Да-да, мы ждём, Ардж.

Фахор-Рат отключил связь и кивнул помощнику, чтобы тот начинал отправку координат. Ардж уронил голову на руки и молча вздрагивал, сотрясаемый хохотом.

Часть 8. Победы и разочарования

— Дарч, ты уверен, что это хорошая мысль? — в очередной раз спросил Яхра.

Он шёл по узкой тропке среди отвесных скал, углубляясь в переплетение ходов. За покорителем двигались Дарч с Сохрой. Молчаливый штурман так и не расстался с пушкой убитого ранива и сейчас настороженно оглядывался по сторонам, в любой момент готовый отразить нападение. Но скалы вокруг были тихи и неподвижны, окрасившись в тёмно-бордовые и оранжевые тона закатного солнца. Нападать на трёх путников никто не спешил, и они спокойно продвигались вглубь гор.

— Ищи, Яхра, — торопил покорителя капитан, не отставая ни на шаг. — Он не мог далеко уйти.

Трудно было поверить, что Дарч только недавно с ног валился от усталости. Сейчас капитана было не узнать. У него словно второе дыхание открылось. Он заметно нервничал, постоянно оглядываясь на медленно опускающееся за горизонт светило, и подгонял Яхру торопиться с поисками.

Спустя пятнадцать минут, когда они ещё больше углубились в горы, группа обнаружила кое-что, заставившее покорителя притормозить. Яхра остановился напротив узкого тупика, образовавшегося в подножии скалы, и осматривал полутёмную нишу, пытаясь что-то увидеть в густой тени.

— Он здесь? — возбуждённо спросил Дарч, быстро поравнявшись с покорителем.

— Вроде бы, — неопределённо ответил тот, — я не могу понять, куда именно он влез, почти не чувствую…

Дарч сварливо защёлкал и поспешил к тёмной и на первый взгляд пустой нише, проигнорировав предупреждающие оклики своих спутников. В узком проёме с трудом можно было развернуться, и спрятаться там, на первый взгляд, было негде. Дарч жадным взглядом осматривал каменный пол и стены, затем его взгляд поднялся к нависающему массивным каркасом потолку.

Из тёмной щели, блеснув гладким хитином, прямо на капитана упал руф. Дарч отскочил назад, и зверь рухнул перед саминами, распластавшись безжизненной тушей. Он не двигался, зубастая пасть была широко раскрыта, уходя в чёрную глотку, и признаков жизни солдат не подавал. Тварь была мертва.