— Приветствую вас, прекрасная леди Келлиана. Рад вас вновь видеть.
За спиной закрылась дверь. Это вышла леди Орния, оставив нас одних.
— Леди Келли, я пришел…, я пришел, — не смог я найти сразу слова, хотя всю дорогу сюда выстраивал предложения объяснения в любви. Да что со мной! А потом опустился на одно колено и достал бархатную коробочку с колечком.
— Любимая, я прошу тебя стать моей женой и прошу…, вернее, отдаю тебе своё сердце…, я влюблен в тебя и не смогу жить…
Я поднял взгляд на девушку. Её лицо пылало от румянца, зеленые глаза сияли…
— Король согласен? — спросила она.
— Да, любимая. Он согласился. Сейчас ничего не помешает нашей помолвке, а затем свадьбе. Так ты согласна? Ты не ответила.
— Я согласна. Не смогу жить без тебя…
И я надел на её пальчик колечко-артефакт, подтверждающий, что теперь и она принадлежит к королевской семье.
— Позвольте на правах жениха поцеловать вашу руку, — спросил я, наклоняясь к девушке, и поцеловал тыльную сторону её ладони…
— Позвольте и мне на правах невесты поцеловать вас, — прошептала Келли и к моему носу прикоснулись её мягкие губы. Наш первый поцелуй в статусе жениха и невесты! Я засмеялся, невеста ответила мне тем же. Так мы и стояли, держась за руки и хихикая от счастья и радости. А потом в одном порыве обнялись и наши губы встретились…
Так нас и застал лорд Танатос, вошедший в гостиную вместе с леди Орнией.
Руэри Секнол, король Локкрана
— Ах, мальчишка, мальчишка, — думал я, ожидая прихода Танатоса. — Как Эман похож на меня своей дерзостью и вспыльчивостью. Старшие сыновья более сдержаны, с малых лет приучались скрывать эмоции. Да, и любил я по молодости. Вот только отстоять свою любовь не смог. Долг превыше всего. Все во благо королевства. Задушил в себе тогда чувство, а затем привык. А Эман? Завидую я ему.
— Что приуныл мой старый друг король? — в комнату вошел лорд Танатос, я предупредил впустить его сразу без доклада. — Здравствуйте, Ваше Величество!
— Здравствуй, здравствуй, Бенеит, — я вышел из-за стола и обнял старого товарища. — Загорел и стал как-то… суше. Досталось вам. Давай сразу к делу. Сын вечером вкратце поведал о вашем путешествии, теперь жду твоего рассказа.
— Лучше, Руэри, прочти все сам. Вот подробный отчет экспедиции, а это записи по порталу, — некромант выложил на стол толстую тетрадь и папку с листами.
— Все прочту, до последней буквы, — заверил я друга. — Портальщиков через академию мы нашли по запросам в другие страны. Специалистов ждем буквально день на день. Посмотрим, что они скажут, — и я указал на папку по порталу.