Не сказать, что мне было жаль покидать город, но, предчувствуя новую встречу с оборотнем, поднялась я с тяжёлым сердцем. Он ведь прав: после появления знака и всех этих перепадов настроения, с ним куда страшнее, чем с тем же лордом Меоном.
Что сейчас будет? Можно ли считать, что меня простили или лучше настраиваться на продолжение неприятного разговора?
Выйдя на крыльцо, полное выжидающе молчащих стражей, растеряно замерла.
— Лошади?
— Мы спешим, так что поедем верхом, — как ни в чём не бывало, сообщил лорд Алер и первым взлетел в седло. — Вы ведь умеете?
— Умею, но… С таким седлом в платье это невозможно, а других вещей у меня нет.
Мысль о том, чтобы купить подходящий наряд была спасительной, но бестолковой: в таких маленьких городках магазины по ночам не работают. Не просить же кого-нибудь из присутствующих поделиться со мной штанами…
— Тогда просто поедете вдвоём, — протянул лорд Меон, даже не скрывая, что издевается, и наслаждаясь нашей обоюдной неловкостью. — Хотя, если вы против, я мог бы сам…
Лорд Алер ответил обнаглевшему приятелю красноречивым взглядом, и тот счёл за благо не продолжать.
Представив, как ближайшие несколько часов буду сидеть, прижавшись к груди постороннего, почти незнакомого мужчины, я почувствовала что-то сродни зубной боли и, наверное, не сумела скрыть «восторга», потому что ухмылка тёмного стала ещё шире.
Впрочем, ехать с ним было бы ещё хуже.
Оборотень спешился и невозмутимо повернулся:
— Я помогу вам сесть, госпожа Марр.
Намереваясь, очевидно, подсадить меня в седло, он подошёл совсем близко, протянул руки — и я, вздрогнув, отступила назад. Это вышло ненарочно. Мне вовсе не хотелось снова сердить лорда Алера или привлекать к себе внимание, но, стоя почти в упор, он казался пугающе монументальным. К тому же в последнее время я всеми силами старалась избегать мужчин, их взглядов и отвратительных ощупывающих прикосновений. Держаться подальше стало почти привычкой.
Стражи с жадным любопытством наблюдали за бесплатным представлением.
Маг недоумённо приподнял брови.
Сама мысль о том, чтобы, пусть и ненадолго, позволить ему меня схватить, вызывала ощущение полной беспомощности и состояние, близкое к панике. Словно бабочка, угодившая в паутину.
Лорд Алер плотнее сжал губы и предпринял ещё одну попытку подступиться ближе. Когда я снова торопливо отстранилась, он не выдержал:
— Это не смешно! Вы что, издеваетесь?
— Нет, я… я просто очень боюсь, — призналась так тихо, чтобы слышал только он. — Можно мне приехать позже, с торговцами?
— Караван будет идти слишком долго! Послушайте, сожалею, что напугал вас, но больше подобное не повторится. Возьмите себя в руки.