Джесс не была вуайеристкой. Обычно она отводила глаза и быстро отступала, чтобы дать возможность людям побыть наедине… если это можно было назвать случайным обнаружением кого-то в общественном месте. Однако на этот раз Джесс не отступила. Ее внимание привлекла ярко-красная кровь, капающая с подбородка женщины и падающая на деревянный пол.
Охваченная ужасом, Джесс подняла взгляд на лицо мужчины. Она его не знала. Он был гостем жениха, но она была представлена всем и вспомнила, что его зовут Тайлер. Он казался довольно милым парнем, дружелюбным и веселым, но сейчас он смотрел на женщину с открытым ртом и беззвучно кричал от ужаса и боли.
— М-м-м, хорошо.
При этих словах Джесс резко перевела взгляд на женщину и обнаружила, что та отпустила бедный, обиженный и истекающий кровью член Тайлера и смотрит на нее с широкой улыбкой на окровавленном лице… улыбкой, которая обнажила два длинных и острых окровавленных клыка.
— Держу пари, ты тоже вкусная, — добавила женщина, непристойно причмокивая губами. — Жаль, что ты сегодня обедаешь у Васко. Может, в другой раз, а?
— Джессика!
Джесс резко повернула голову на этот призыв и посмотрела вверх по коридору, где теперь стояла Эллисон, хмуро глядя на нее с нижней ступеньки, ведущей на главную палубу.
— Пошли, — раздраженно сказала кузина. — Васко не покажет мне свою каюту без тебя. Он послал меня за тобой, пока ждет своего первого помощника Кристо.
— Беги, малыш, — весело сказало существо рядом с Тайлером. — Ты не должна заставлять Васко ждать. У него есть характер. Кроме того, он не такой, как я. Он позаботится, чтобы тебе понравилось. Я обещаю.
Когда Джесс повернулась, чтобы посмотреть на женщину, взгляд члена экипажа стал сосредоточенным, и она добавила: — А теперь иди к Васко и поцелуй его. Скажи ему, что это от Ильдарии.
Джесс поймала себя на том, что поворачивается и выходит из комнаты, думая только о том, что ей следует пойти к Васко.
— Что ты там делала? — с досадой спросила Эллисон, когда Джесс приблизилась. — Я думала, тебе нужно в туалет? Это здесь, а не там.
— Я должна идти к Васко, — сказала Джесс, проходя мимо нее.
— Нет, черт возьми, я только что это сказала, — раздраженно огрызнулась Эллисон, торопясь не отставать от нее. — Подожди. Подожди меня. Я нашла его. Он мой. Помни об этом и убирайся при первой же возможности, или я сделаю твою жизнь невыносимой.
Джесс не ответила; она уже поднималась по ступенькам на главную палубу. Она смутно сознавала, что Эллисон болтает с ней всю дорогу через корабль до лестницы на верхнюю палубу, где стоял руль, но ничего из того, что говорила ее кузина, не пробивало пузырь, в котором сейчас находилась Джесс. Все, что она действительно знала, это то, что она должна пойти к Васко, поцеловать его и сказать ему, что это было от Ильдарии.