Вампиры любят жару (Сэндс) - страница 56

— Да, тогда я, пожалуй, присоединюсь к вам, — сказала Джесс, вставая, но, взглянув на свой наряд, заколебалась. Полотенце поверх разорванной футболки и бикини было едва ли приемлемым нарядом для ресторана. Кроме того, все остальное в ней, вероятно, тоже было тем еще зрелищем. На ней не было ни капли косметики, что Джесс не очень возражала, но у нее также не было щетки, и ее волосы высохли а-ля натюрель. Наверное, это был тот еще беспорядок.

Вздохнув, она снова опустилась на скамью. — Вам лучше уйти без меня. Я не одета для ресторана. Они бы меня вышвырнули.

Заниполо сразу же начал протестовать, но Раффаэле сказал: — У меня есть идея получше.

Джесс с любопытством посмотрела на него, на самом деле надеясь, что у него есть решение, потому что она действительно была голодна.

— У нас троих должно быть что-то, что ты сможешь одеть, — заверил ее Раффаэле. — Мы пойдем в нашу комнату и посмотрим, сможем ли мы подобрать тебе что-нибудь. Если сможем, мы все можем спуститься в ресторан. Если не сможем, тогда Заниполо и Санто могут сами пойти, поискать Эллисон и принести нам еду.

— Или, — возразил Заниполо, — вы двое можете пойти в наш номер и посмотреть, есть ли у нас что-нибудь для Джесс, а мы с Санто можем спуститься в ресторан и подождать вас, — весело сказал он.

— Он очень голоден, — торжественно сказал Санто.

Джесс увидела, как на лице Раффаэле промелькнуло чувство вины, и он кивнул. — Да. Идите. Ты уже достаточно долго ждешь своего ужина.

Заниполо ухмыльнулся, но потом сказал: — Позвони нам, если не найдешь для нее ничего подходящего, и мы сразу же принесем еду. Я даже прикажу принести и свою еду, чтобы Джесс не пришлось ждать.

— Спасибо, это очень любезно, — искренне сказала Джесс.

— Да, это так, — согласился Раффаэле. — Спасибо, Зани. А теперь иди. Я позвоню тебе через несколько минут, и сообщу, приедем мы или нет.

Мужчины двинулись было прочь, но тут Санто остановился и оглянулся, скользнув взглядом по Джесс, когда она встала. — Одна из моих рубашек цвета яйца малиновки — пастельно-голубая, как и твои глаза.

Джесс подняла брови и неуверенно сказала: — Ладно.

— Я видел женщин, одетых в то, что выглядит как слишком большие рубашки, как платья, — спокойно объяснил он. — Моя рубашка должна быть достаточно длинной, чтобы сшить тебе платье. Он будет слишком большой в руках, но ты можешь закатать рукава и одеть пояс, и цвет тебе подойдет. Ты можешь носить ее.

— О, понятно, — сказал Джесс, широкая улыбка говорила, что ее губы. — Спасибо тебе.

— Что? — завопил Заниполо, поворачиваясь к великану. — Пастельно-голубой цвет яйца малиновки? Серьезно? Ты никогда не говоришь больше одного или двух слов за раз, самое большее три в редких случаях, и в первый раз ты говоришь больше слов, и это касается женской моды? Правда? — Он покачал головой. — Черт, здоровяк!