Её некромант (Гордова) - страница 105

Появилось стойкое ощущение, что я пропустила что-то до ужаса интересное.

– Не стоит благодарностей, – сухо заверил Редман, словно бы вмиг теряя всяческий интерес как к библиотекарю, так и к библиотеке в целом.

На господина Геймана он даже не взглянул, зато, остановившись рядом со мной, принялся скользить безразличным взглядом по стеллажам с книгами… отдельное внимание уделил трём рабочим, как раз вставляющим окно в зоне отдыха. Что интересно, те от пристального внимания заметно занервничали и работы ускорили.

Это и правда вызывало интерес, но спросить я не рискнула.

– Мистер Гейман, уделите мне несколько минут? – Улыбнулась вместо этого библиотекарю.

Тот, обычно отправляющий меня на поиски литературы самостоятельно, охотно закивал и первым пошёл к третьему стеллажу, я просто туда каждый раз в первую очередь хожу.

Я следом, Редман за нами.

– Что ищем? – Поинтересовался по дороге мистер Гейман. – Кстати, книги, которые вы брали в прошлый раз, полиция уже вернула.

А полиция их забирала?!

Не ведая о моём незнании, библиотекарь продолжил делиться радостью:

– Спасибо лорду Редману, похлопотал. Если бы не вы, библиотека без окон ещё месяц сидела. Спасибо вам, я…

– Не стоит благодарностей, – холодно оборвал Редман, идущий рядом со мной.

И мистер Гейман заметно сник, замолчав, а я внезапно поняла, что Анаэлю совсем не нравится принимать благодарность. Интересно, почему?

– Я заберу эти книги, если вы не против, – решила дружелюбно.

– Конечно-конечно. Так что ищем?

Я невозмутимо ответила:

– Анимаги.

Библиотекарь споткнулся на ровном полу, устоял, медленно обернулся и изумлённо на меня посмотрел. Ответила ему полным невинности взглядом и с лёгкой душой соврала:

– Мне просто интересно.

– Ох, Кейтлин, – немолодой уже мужчина осуждающе головой покачал, – лучше бы вы замуж вышли!

После чего отвернулся и продолжил путь, а рядом со мной прозвучало негромкое:

– Вот-вот, послушайте умного человека.

– Слушаю, – заверила столь же тихо, – себя!

И за Гейманом поторопилась. Редман невозмутимо пошёл рядом, без труда подстраиваясь под мой вообще-то быстрый шаг.

– Анимаги, – бормотал библиотекарь, свернув у седьмого стеллажа и идя вдоль него уже значительно медленнее, скользя взглядом по многочисленным полкам, плотно заставленным самой разнообразной литературой.

Лично я осталась в главном проходе, приготовившись долго терпеливо ждать, потому как поиск книг на нетипичную тематику обычно занимал у мистера Геймана немало времени, но лорд Редман оказался другого мнения.

– Кемион анимагия, – бросил он вроде бы небрежно и негромко, но его голос самым поразительным образом разнёсся над всей библиотекой.