Здесь драконы не пролетали? (Абалова) - страница 81

– Не смотри на меня так, заработаешь косоглазие, – он все прекрасно понимал.

– Продолжай.

Вздохнув, он начал рассказывать то, чем делился не со всеми. Свидетельством тому был полный боли голос.

– Я тяжело перенес смерть матери. Замкнулся. Причем в обоих смыслах слова: душевно и физически – я перестал разговаривать и накрепко закрылся в своих покоях. Бабушка и отец уговаривали, стучали в двери руками и ногами, даже пробовали взломать их, но моя магия меня не подвела: я воздвиг вокруг себя купол, который не пропускал и частицу света. Хотел умереть, пусть даже от голода, лишь бы еще раз увидеть ее.

– И увидел? – я даже через одежду чувствовала, как гулко бьется его сердце.

– Да. Мама пришла на девятую ночь. Обхватила ладонями лицо, заставила посмотреть ей в глаза. Я тогда не понял, то ли она оставила капли росы на щеке, то ли я плакал.

Эливентор, переживая давнее событие, замолчал. А я, боясь спугнуть настрой на откровенность, перестала дышать.

– Она сказала, чтобы я не торопился к ней. Меня ждет встреча, которая все изменит. Я не мог не спросить, кто или что изменит мою жизнь, но мама ответила, что я пойму сам.

– И ты сразу понял, что это я? – я затаенно радовалась, что неведомый принц ждал моего появления, но в то же время меня мучило беспокойство, не осложнила ли я его жизнь, ведь кроме неприятностей, ничего не принесла. Ответ Эливентора охладил мой пыл.

– Нет. Мне каждая встреча казалась судьбоносной. Как, впрочем, и моей бабушке. Только она свято верила, что мама предрекала встречу с женщиной. Всякий раз я мысленно кричал: «Вот оно!», но быстро разочаровывался.

– Так было и с теми детьми, которых ты нашел?

– И с ними, и с многими другим людьми, кто нуждался в помощи.

Эливентор вдруг хмыкнул.

– Не знаю как, но в бабушкином воображении девушка, способная изменить мою судьбу, постепенно превратилась в избранницу, поэтому, как только мы появились на пороге, она заявила, что ты и есть та самая. Бабушка обманулась, потому что до того времени я ни разу не приводил женщину в дом. И тем более не сажал с собой на коня.

– А как же сорок шлюх?

Черная как смоль бровь медленно поползла вверх. Я проследила.

– Они бежали рядом. Как Дайко, – невозмутимо солгал Эливентор.

– Зачем же ты привел меня в свой дом и познакомил с бабушкой?

– Не привел бы, если бы знал, что она приехала. Я устал и не хотел тащиться в управу. Взявшаяся неизвестно откуда девица, без документов, в белье, что ни одна из жительниц королевства не наденет, но прекрасно говорящая на гелейском – это ли не повод для подозрения? Я думал запереть тебя в одной из комнат для служанок и после допроса определиться, что делать дальше, но бабушка все испортила.