Дезертир с большой дороги (Соколов) - страница 114

Я забрался в кабину управления костомехом, намереваясь дальше пользоваться подсказками Люцифера. Из избушки вышла Жюстина — в глазах Хулио Клара, и подобострастно согнувшись, засеменила к воротам.

— Добро пожаловать, добро пожаловать! — приговаривала она скрипучим голосом, гостеприимно распахивая не менее скрипучие створки, криво сколоченные из жердей. — Добро пожаловать, милостивый государь, давно вас жду!

Хулио подхлестнул вожжами лошадей, и те втащили карету во двор. Следом втянулись всадники. Ворота по команде Жюстины захлопнулись за ними. Костомех с треском восстал из курятника, развалив его на стройматериалы, угостил дубиной обоих воинов и занес вилы над магом.

— Твои сопровождающие мертвы, — сказал я. — Только шевельнись без разрешения или попробуй скастовать заклинание — проткну как жука.

— Кто вы? — промямлил Хулио.

— Не узнал? А ведь должен бы. Если память отшибло, так включи интеллект. И заткнись, кстати. Говорить будешь когда я спрошу.

Жюстина обогнула карету, встала у Хулио на виду и, глядя ему в глаза, превратилась в себя. Маг издал придушенный писк и уронил вожжи.

Из ельника показался Люцифер. Он с достоинством прошел сквозь дыру в плетне и помог выскочившему из избушки Мыку поймать и успокоить лошадей убитых воинов. Дав Жюстине насладиться триумфом, я оглушил Хулио дубиной, поддел вилами за одежду, снял с козел и уложил посреди двора.

— Ловко же ты управляешься с костомехом! — похвалила Жюстина, готовясь к процедуре снятия личины с бывшего жениха. — Ювелирно, я бы сказала.

— Девяносто восемь процентов навыка, — скромно ответил я. — Правда, пятьдесят из них — заслуга моего бывшего сотника, но это уже детали.

Непричастные к совершению обряда, как и в первый раз, отступили подальше. Люцифер решил не сосредотачиваться на происходящем, а поесть и заодно развлечь почтенную публику. Встав в огороде, он по одной выдергивал из грядок морковки за ботву, обтрясал с них землю, подбрасывал высоко вверх, ловко ловил пастью и с аппетитом пережевывал. В рядах его восторженных зрителей оказались Мык и Весточка. Я остался с Жюстиной, так как свежеснятую личину предстояло оформить на меня. Хулио очнулся раздетым, связанным и с кляпом во рту. Сообразив, что с ним сейчас сделают, он выкатил глаза. Вспыхнула разноцветными огнями «подкова» разомкнутого магического круга. Жюстина вручила мне жертвенный нож и дала выпить какую-то воняющую дегтем гадость. Присутствие рядом демонов ощущалось почти физически, но на меня накатило такое безразличие, что воплотись они все вокруг нас, я и не вздрогнул бы. По окончании обряда я с тем же безразличием прирезал Хулио и надел на себя его одежду. Готово, что ли?