Замок Короля Пауков (Киров) - страница 92

— Дерьмо Вечного, — прошептал Макграт.

— Проклятие Старого Мира, — идущий позади пехотинец начал водить рукой, рисуя перед собой круг в воздухе. — Эти места прокляты.

— Это отшельник повесил! — оправдывался проводник. — Он специально повесил, чтобы не шастал никто! Мы тут столько ходим, а волосы не выпали и кожа не покраснела. Безопасно тут.

Вперёд вышел командир отряда Рейнар Криди и всмотрелся в табличку.

— Надо было священника позвать. Но всё зелёное, не жёлтое. И деревья нормальные.

— Да безопасно тут! — продолжал свои уговоры проводник. — Ну как безопасно. Топи здесь, да, но проклятия нет! По этой тропинке идти, не сворачивая, а там к хижине отшельника придём, потом уже всё, близко совсем. Там только тропинка хитрая, но мы покажем. Да спокойно тут всё, говорю. Иначе бы деревня вымерла. У меня брат у Стеклянного Города жил, вот там опасно, я знаю.

— Ладно, — сказал Рейнар Криди. — Идём дальше. Но табличку лучше снять, а то остальные перепугаются. Раз уж тут безопасно, то…

Он посмотрел удивлённым взглядом на Алистера, а затем начал ощупывать своё горло. Наконечник стрелы, которая только что вонзилась туда с противным мокрым шлепком, торчал прямо под челюстью. Криди взялся за него, булькнул и упал лицом в воду. Кровавое пятно начало расплываться.

— Нападение! — закричал Макграт и выхватил пистолет из чехла на поясе. Жаль, что не на коне и при себе всего два пистолета и мушкетон.

Пехотинцы начали озираться, водя по сторонам фитильными мушкетами.

— Второй батальон! Держать строй! — раздалось откуда-то из середины колонны.

— Третий батальон!

А после этого раздался свист. Стоящий рядом пехотинец молча упал навзничь. Сын проводника замычал и начал заваливаться, но отец успел его подхватить.

Макграт выпалил из двух пистолетов по очереди куда-то в заросли и начал перезарядку. Это он знает, нужно достать бумажный патрон, надкусить и… стрела звякнула о нагрудник, другая влетела в шлем, а третья чиркнула по кольчуге на рукаве, и Алистер выронил пистолет.

— Дерьмо! — он начал перезаряжать второй ствол.

Пехотинцы палили по сторонам, даже не понимая, откуда летят стрелы. Почти все рядом — это пехотинцы Леса и их нагрудники спасают. Но не всех. Один паренёк заорал так дико, что от этого рёва Макграт покрылся мурашками. Паренёк упал, а стрела торчала прямо из паха. Кровь заливала штаны, а парень визжал ещё громче.

Проводник, держащий на коленях умирающего сына, захрипел и повалился набок. Из спины торчали три стрелы.

— Держать строй! — крик совсем рядом.

Это офицеры, среди них Гилберт Тэнас, что вчера пожаловался Сэджину, и Феликс Грайден. Макграт прибился к ним поближе, эти ребята должны лучше понимать, как выжить в пешем бою.