Замок Короля Пауков (Киров) - страница 93

Со всех сторон раздался душераздирающий вой и из зарослей начали выпрыгивать люди с лицами, выкрашенными синей краской.

— Мама! — завопил раненый в пах парень, становясь бледным, как мел. — Забери меня!

— Держись, — шепнул Макграт, будто это могло помочь или парень его слышал. — Ты ещё выживешь, точно выживешь.

Варвары бежали со всех сторон, а узкая цепочка пехотинцев ещё не успела встать хоть в какое-то подобие строя. На этой тропинке это и невозможно. А следом за варваром бежали другие, вооружённые топорами, мечами и круглыми щитами воины в кольчугах и хороших нагрудниках. У многих шлемы полумаской или с наносниками.

— Нордеры! — закричал кто-то из солдат.

— Юты, — зачем-то поправил его Алистер. — Бьёрн говорил, что правильно их называть ютами.

Да кому до этого дело? Юты и альбийцы бежали все вместе, кто просто по воде, а кто по узкой тропинке.

— Стрелки! Ждём!

Враги бежали. Один споткнулся, но вместо того, чтобы подняться, начал вопить ещё громче, чем раненый в пах паренёк. Тело погружалось в воду. Кто-то схватил его за руку и потерял равновесие, падая следом. Больше Макграт их не видел. Он вытащил мушкетом из чехла за спиной и проверил замок.

Пехотинцы всё ещё пытались выстроиться в какую-то боевую колонну, но тропинка была слишком узкой. Кто-то из стрелков неаккуратно шагнул в сторону и его начало засасывать. Визжащий от боли паренёк перевернулся на другой бок и начал захлёбываться. Уже скоро на поверхности воды осталась только его накидка. Но времени помочь не было, слишком он далеко.

— Залп!

Залпом это было сложно назвать, но хоть что-то. Алистер выстрелил вместе со всеми. От отдачи мушкетон со спиленным прикладом чуть не вылетел из руки, но все семь пуль отправились в сторону врага. Макграт убрал мушкетон и достал меч. Теперь не до стрельбы, жаль. Стрелять с коня намного проще, чем драться врукопашную.

* * *

Феликс перехватил тяжёлый офицерский топор поудобнее. Только дым скрывает врага и уже сейчас начнётся бой, и опять не такой, как в прошлый раз. Кто-то, совсем рядом, выругался, оступился и рухнул в воду. Другой человек вышел из сизого порохового дыма и Феликс обрушил на него топор. Перемазанный синей краской человек отошёл на шаг с таким видом, будто обиделся и хотел уйти, но молча упал. Топор остался в нём.

Грайден-младший вытащил меч, и кто-то сразу напоролся на клинок. Дым развеивался, врагов слишком много, но Феликс не паниковал. Нужно лишь держать строй всего с несколькими соседями, чтобы никто не ударил в спину их, а они прикроют его спину. Феликс ткнул одного из напавших, тяжёлый топор Гилберта размозжил голову второму, а стоящий поблизости Алистер Макграт заколол мечом третьего. На пехотинца Леса напал нордер, начал душить и оба повалились в воду. Пехотинец сначала пытался утопить соперника, и не сразу понял, что погружается вместе с ним.