— Ари Пирс, я подумал, если нам не дадут палатку, — вдруг сказал Свит Поскип, шмыгнув носом, — то лучше пойти вон к тому костру. Я взял свое одеяло, так что можно завернуться вдвоем… Вы только не ругайтесь, но лучше вдвоем, иначе замерзнем.
— Спасибо за такое щедрое предложение, — ответила Шерлин, тоже шмыгнув носом. — Но если к нам в ближайшее время не придут, мы сами поищем палатки ари Томпик и ари Путкенсона. Я останусь у Летиции, а вы со своим одеялом примкнете к кому-то из студентов-начертателей.
— А на практике нас всегда селили со следопытами, — поделился истиной Свит.
В этот раз следопытов было больше, чем других мастеров, и Шерлин рассудила, что среди их палаток ей вообще не найти знакомых лиц. В то время как начертателей насчитывалось не больше десятка. И она примерно представляла, в какую сторону двигаться. Хотя вариант со следопытами ей понравился. Возможно, если поселиться рядом с палаткой Арканаха, то дракон будет греть даже через тканевые стены?
Шерлин усмехнулась своим мыслям и пропустила момент, когда из темноты вынырнул ари Путкенсон со стеклянной лампой.
— Я за вами, — вдруг сообщил он. — Ари Томпик я уже все объяснил. Вот теперь отведу вас и вашего студента. Его мы поселим с одним парнем из следопытов, а вас с ари Арканахом.
— Прямо в одной палатке? — усмехнулась Шерлин и отчего-то подумала, насколько же ей будет тепло рядом с драконом.
— Э-э-э… нет, конечно, нет. Я вам тоже там организовал отдельную палатку. Она будет рядом с палаткой ари Арканаха. Вы — там, а Летиция — у нас, — сказал Тимос и тише добавил: — Рядом с моей палаткой. Ну что, идемте?
Путкенсон несколько раз оглянулся, будто кого-то опасался, но потом уверенно пошел вперед. А Шерлин подумала, что их расселение очень продуманно и, кажется, в Бернинском университете скоро будет свадьба.
Они довольно долго пробирались через лагерь и постоянно натыкались на случайных людей, которые о чем-то спрашивали ари Путкенсона. В итоге он не выдержал и вышел за границу лагеря, если, конечно, эта граница вообще была.
— Мы уже почти на месте, только обойдем… э-э-э… моих, — пояснил Путкенсон. Он быстро скрылся в тени и пришлось торопиться, чтобы не упустить свет лампы из виду.
В темноте обстановка казалась настораживающей, под ногами отчего-то скрипело, хотя они шли не по песку. Твердая почва не пружинила и тем более не затягивала ноги, и создавалось ощущение, что ты молотишь пятками по каменной плите. Еще Шерлин все время слышала дыхание Свита — то ли восхищенное, то ли свистящее от начинающейся болезни.