Ричард потер ладони, стоя у нее за спиной.
Всё получилось! Теперь надо идти в наступление.
- Милая Бьянка, - начал он вкрадчиво, - могу ли я просить…
Попросить он ничего не успел, потому что дверь распахнулась без стука, и на пороге появился король.
Милорд Каролюс придержал двери, окинув быстрым взглядом девицу возле зеркала, которая широко улыбалась, наматывая на шею жемчужное ожерелье, и сына, который при его появлении замер, как кролик перед лисом, внезапно появившимся из кустов.
- Ваше величество! Вы пришли проведать меня? Это мило! – леди Бьянка закружилась по комнате. - Как вам нравится моё платье? А мое ожерелье?
Она смеялась, показывая зубки белее, чем жемчуг на её шее, а золотистые волосы окружали её светящимся ореолом. Ричард не мог оторвать от нее глаз, хотя при отце следовало вести себя скромнее.
- Вам нравится? – спросила гостья, останавливаясь перед королем и лукаво посмеиваясь.
Но король обратился к сыну:
- Разве это не жемчуг твоей жены?
Ричард кашлянул, возвращая голосу твёрдость, и небрежно ответил:
- Джеф подарил аметисты, и мы с женой тоже решили одарить гостью.
- Это мило, правда? – защебетала леди Бьянка. – Я так люблю жемчуг! Пожалуй, больше я люблю только рубины…
- Могу презентовать вам удивительной красоты ожерелье, - тут же отозвался Ричард. – Там рубины величиной с орех!
- Какое, должно быть, великолепие!.. – ахнула леди Бьянка.
- Могу вам показать… - продолжал обрадованный принц, но его перебил король.
- У тебя дела, Дик, - произнес его величество безо всякого выражения.
Но Ричард замолчал на полуслове, а встретив взгляд отца понурился и пошел к выходу.
- Ещё раз благодарю, принц, - пропела ему вслед леди Бьянка и послала воздушный поцелуй. – Доброго дня! Мечтаю увидеть ваши рубины!
Глава 9
Его величество прогнал наследного принца не просто так. Мне хотелось бы верить, что главную роль тут сыграла ревность. Так приятно будет взять неприступную крепость под названием Милорд Король. У меня даже ушки зачесались, стоило только представить, сколько энергии я получу от страсти этого человека.
- Вы так и не сказали, нравится ли вам моё новое ожерелье, - сказала я, перебирая зёрна жемчуга на шее и груди.
Король скользнул туда взглядом, но лицо его при этом не выразило ни интереса, ни смущения, ни гнева. Совсем ничего. Каменный человек!
- Так ничего и не скажете? – вздохнула я.
- Очень красиво, - сдержанно сказал он.
Но я печально покачала головой:
- Вижу, что вам не нравится, - сказала я с грустью. – Конечно, такой суровый мужчина, как вы, предпочитает женщин без украшений.