Сказано это было нарочито громко и должно было достичь ушей мистера Гуна. К сожалению, тот не услышал ни слова, так как обменивался рукопожатиями с другим полицейским - молодым, розовощеким, улыбающимся парнем.
- Поглядите! - изумился Ларри. - Еще один! У нас теперь что, будет двое полицейских в Питерсвуде?
- Понятия не имею, - Фатти пристально рассматривал собеседника мистера Гуна. - А он мне нравится больше, чем сам Гун. По виду парень славный.
- А мне нравится, как у него торчат уши, - заявила Бетси.
- Дуреха, - отозвался Пип. - Фатти! А где старина Бастер?
- Здесь. Бастер, вылезай из-под скамейки, - сказал Фатти. - Стыдно быть таким трусом! Слышишь?
Бастер выполз, пытаясь виновато вильнуть хвостом, все еще поджатым от пережитого ужаса. Но тут снова засвистел, загудел и зашипел отходящий от станции поезд, и Бастер поспешно нырнул обратно в свое убежище.
- Бедняжка! - сочувственно покачала головой Бетси. - Будь я собакой, я и сама наверняка залезла бы под скамейку.
- Между прочим, - ехидно заметил Пип, - совсем недавно ты тоже от испуга пряталась за мою спину, когда поезд подходил к платформе. Я помню, как однажды ты...
- Ладно, - перебил Пипа Фатти, заметив, что Бетси покраснела. - Пора двигаться. Бастер! Вылезай наконец и не будь болваном. Поезд отмахал уже не меньше мили от станции.
Бастер вылез, увидел сразу целых две пары темно-синих брюк и весело затрусил им навстречу. Мистер Гун отшвырнул его ботинком.
- Опять эта собака! - воскликнул он горестно и с отвращением и повернулся к спутнику. - Обратите на этого пса особое внимание, - во всеуслышание объявил мистер Гун. - Его надо зарегистрировать. За ним нет должного присмотра, понимаете? Будьте с ним всегда начеку и не допускайте никаких дурацких выходок.
- Господи, вас теперь, значит, будет двое вместо одного - против несчастного Бастера? - всплеснул руками Фатти, в любую минуту готовый вступить с полицейским в перепалку.
- Ничего подобного никто не говорил, - сурово отвечал Гун. - Я уезжаю в отпуск, и мой коллега мистер П. С. Пиппин заменит меня на некоторое время. Очень рад, что вы оказались на перроне; теперь я могу показать мистеру Пиппину всю компанию и посоветовать ему не спускать с вас глаз. И с вашей собаки тоже.
Он снова обернулся к приезжему. У того на лице было написано легкое удивление.
- Видите этих пятерых ребятишек? Они считают себя больно умными, думают, что могут разгадать все тайны в округе. Сколько неприятностей из-за них на меня свалилось! Будьте настороже, Пиппин, и если всплывет какая-нибудь тайна, держите ее при себе. Иначе они немедленно сунут нос куда не следует - тоже мне законники аховые.