Тайна кота из пантомимы (Блайтон) - страница 37

Речь Фатти доставила юной сыщице невыразимое удовольствие. Бетси покраснела, как маков цвет, и зарылась лицом в шею Бастеру. Фатти дружески похлопал ее по спине.

- Знаете, отобрав у Гуна кочергу, я почувствовал такую радость, как будто хорошенько шарахнул его по башке, - засмеялся он, оглядывая друзей. Силы небесные! Видели бы вы его рожу, когда он вдруг понял, что у меня есть кочерга, а у него нет.

- Но рассказывай же, наконец, дальше! - У Пипа лопнуло терпение. - Эта история становится все более захватывающей, а мы отвлекаемся. Черт! Как бы мне хотелось быть там вместе с тобой!

Фатти возобновил свой рассказ. Был момент, когда ребята буквально визжали и стонали от смеха; это он описывал сцену, в которой Гун потребовал незамедлительно передать ему все "ключи" и "улики", а Пиппин торжественно, почти благоговейно вручал их ему.

- Слушай, он же пойдет встречать "подчеркнутый" воскресный поезд! веселился Пип. - Сходим, посмотрим, как это будет выглядеть?

- В самом деле! - воодушевилась Бетси. - Давайте пойдем. Гун жутко разозлится, увидев нас на станции. Он решит, что мы тоже знаем "ключ".

- И это будет чистая правда, - с хитрым видом заметил Ларри. Поскольку мы сами его придумали.

- Идея, - Фатти тоже развеселился, - Толковая идея. Да и у меня есть ничего себе мысль - насчет того, чтобы, переодевшись, явиться к поезду, возбудим у Гуна подозрения и заставить его идти за мной по пятам.

- Почему бы и нам тогда не пойти за тобой по пятам? - обрадовалась Бетси. - Обязательно пойдем. Значит, завтра! Что, Фатти, разве не забавная будет картинка? Первый класс.

- Доскажи нам все-таки свою историю, - с досадой сказала Дейзи. - Так же нельзя, ребята. Давайте сначала послушаем Фатти, а уж потом начнем строить планы. Иначе Фатти до обеда не кончит.

В конце концов, Фатти завершил повествование. Слушатели выразили бурное одобрение Пиппину, который заступился за Фатти и Бастера. Пиппин единодушно был признан добрым и замечательным. Потом все заволновались, узнав о судьбе Кота из пантомимы, и обе девочки от души пожалели, что накануне им не хватило смелости заглянуть в окошко, когда Кот расхаживал во комнате и махал лапой.

- Как вы считаете, это он совершил преступление? - спросила Бетси. Если чай принес он, значит, и ограбление - его рук дело. Может быть, он гораздо умнее, чем мы думаем.

- Все может быть, - сказал Фатти. - Я с ним поговорю. А вообще-то мы могли бы побеседовать все вместе. И это будет выглядеть очень естественно: мы дети, которые им интересуются. Взрослых Кот, возможно, побаивается. А в нашем обществе почувствует себя нормально.