Мое карательное право (Блум) - страница 116

— Если признаешься, — сказал я, глядя на него сверху вниз, — сам знаешь в чем.

— Но меня же тогда посадят… — пробормотал он.

— Посадят или убьют, — прищурился я, — выбор невелик. Но все-таки есть. Выбирай, пока можешь…

Без особых раздумий Зарецкий выбрал тюрьму, где к одному сроку за сегодняшнее нападение теперь прибавится и другой. И я уж постараюсь, чтобы процесс вышел максимально громким — в назидание всем, кто думают, что могут творить что угодно, быть какими угодно скотами и при этом оставаться безнаказанными.

Нет, в моей империи они этого не могут.

Солдаты подхватили его и, подняв с колен, уволокли к остальным задержанным. Я же достал из кармана черную книжку с золотыми углами и вычеркнул строчку.

“15. Глеб Зарецкий”

Перелистнув страницу, я вычеркнул еще одну.

“7. Генерал Зарецкий”

Император тем временем задумчиво оглядел разрушенную все еще дымящуюся усадьбу.

— Думаю, имущества Зарецких хватит на ее восстановление…

Меня же куда больше сейчас беспокоил вопрос еще одной хранительницы и ее загадочного хозяина. С учетом его амбиций, один из нас обречен. И это точно не я.

Глава 16

— И как среди них найти хозяина хранительницы? — задумался я, разглядывая разгуливающую по коридорам толпу в смокингах и вечерних платьях.

А что ее хозяин или хозяйка где-то здесь, я даже не сомневался. Приветливо кивнув мне, по лестнице вверх пошел граф Меньшиков с женой, двумя малышками-дочерьми и скучающим Юрой, который немного оживился, увидев меня, но подойти в своей привычной нахальной манере не рискнул. Вдалеке топтался Эрик Кирсанов, весьма стойко переживший отъезд Карины в сибирскую глушь и теперь вовсю обольщающий новую красавицу. Сверкая купленными у бабушки бриллиантами, мимо прошествовала жена британского посла под ручку с супругом. Сегодня вечером в столичном Императорском театре собрался весь свет.

— Вы чувствуете присутствие других хранителей? — мысленно продолжил я.

— К сожалению, это не в моих силах, господин, — отозвалась Вэл из глубин моей головы.

— Только если другой хранитель себя проявит, — добавила Крис оттуда же.

Вот это-то мне и не нравилось. Учтиво улыбаясь и кланяясь знакомым, кто-то из присутствующих разгуливал здесь с оружием, способным с легкостью перебить весь театр. У меня, правда, тоже имелось такое, но я-то подобный приказ не отдам, а вот мой таинственный враг вполне может.

— Добрый вечер, Ваше Сиятельство! — рядом раздался хор девичьих голосов.

Несколько юных светских сплетниц, кокетливо стреляя глазками, уже не в первый раз прошагали рядом. Эти словно гуляли сегодня кругами около меня, пытливо рассматривая и обсуждая. Здесь вообще со всех сторон, куда ни повернись, косились на меня — опасливо, удивленно, заинтригованно — и аж взахлеб смаковали произошедшее несколько дней назад: выходку генерала Зарецкого, напавшего на нашу усадьбу, и мою загадочную победу над ним и его бойцами. Деталей не знал никто — их не было ни в “Имперских тайнах”, где до сих пор бурлили активные обсуждения, ни в официальных изданиях, ни на новостных каналах, коротко отчитавшихся о случившемся. А потому подробности обрастали самыми фантастичными слухами.