Мое карательное право (Блум) - страница 133

— Как и вы, я без охраны, — отозвался я.

Крис рядом со мной лучезарно улыбнулась, а Вэл перекинула толстую косу со спины на грудь, явно пытаясь прикрыть декольте. Приняв такой ответ, Литвинов степенно прошествовал в зал, где его тут же окружили красавицы и повели к длинному столу. А его охранники отправились в специальную комнату, где для них накрыли отдельный стол, и стены которой, как заверил меня Эрик, не пропустят ненужных звуков из остального клуба.

К назначенному времени собрались почти все гости, разбрелись по залу, беспечно болтая, угощаясь закусками, покачивая бокалами и вовсю заигрывая с девушками. Обычно на любом мероприятии у меня — будь то день рождения, или прием в Фонде — они злословили за моей спиной. Сейчас же обо мне словно забыли, увлекшись стройными ножками приглашенных красоток. Я же, поднявшись на второй этаж, наблюдал за ними с высоты лестницы и пока не спешил присоединяться.

Дверь хлопнула, впуская последних гостей. Однако ни один из Зиминых не приехал: ни дед, ни его сын, ни трое внуков. Зато заявился Юра Меньшиков, ввалившись в клуб вальяжно, как к себе домой.

— А мальчишник тут?

Смешок сдержать не удалось. Вот же клоун.

— Какой еще мальчишник? — озадаченно откликнулся граф Литвинов и снова выпрямил брови, стараясь не хмуриться.

— Мне сказали, что у Воронцова тут мальчишник, — сбросив смартфон в мешочек, Юра протопал к столу.

— Так помолвку же вроде не возобновили, — отозвался кто-то из кучки гостей.

— А может, он празднует заранее, — со смешком подхватил князь Шереметьев. — Боится, что до свадьбы не доживет…

Сплетни понеслись по воздуху, заполняя зал — ироничные, язвительные, едкие. Они видели, что меня рядом нет, и привычно не стесняли себя в словах. Незамеченный никем, я стоял на вершине лестницы и смотрел на них сверху вниз — таких далеких, маленьких и незначительных, копошившихся под моими ногами, как жуки в гигантской коробке.

Вот уже не первый год мне часто снится один и тот же сон. Я стою на самом верху высокой каменной башни, аж упирающейся в небеса, и смотрю вниз. Там бродят люди, двигаются, толкаются, шумят о чем-то. А я стою один, вижу их, слышу — и не могу к ним спуститься. В моей башне нет ни дверей, ни окон, ни лестниц — только плоская крыша на высоченной груде камней, и я не знаю, кто их воздвиг: я сам или все они.

— Вам одиноко, господин? — спросила рядом Вэл.

Скорее, горько. Временами кажется, что весь мир против меня. Все злословят, злорадствуют, завидуют и порой даже ненавидят. Насмешки, ехидство, колкие взгляды, шепот за спиной — из этих камней и сделана моя башня.