Рука в перчатке (Стаут) - страница 3

Наконец медленно покачал головой, встал из кресла и обошел стол, затем приблизился к ней и стал смотреть на нее сверху вниз. Она в свою очередь недоуменно уставилась на него, не зная, что и думать.

Наконец он снова покачал головой, шумно вздохнул и вернулся на свое место, сел, положил руки на письменный стол и, сцепив пальцы, стал разглядывать Сильвию. Все это выглядело просто удивительно. Он не укорял ее за опоздание, не предложил воды и совсем не выказывал свойственного ему нетерпения. Сильвии даже во сне не могло присниться, что по какой-то причине, пусть даже важной, он может быть до такой степени выбит из колеи. Она было вновь закусила губу, но спохватилась и изобразила улыбку:

- Я встретила кое-кого в холле. Стива Циммермана. Он сказал, что я не должна видеть вас. Сказал, мне нужно выждать и зайти к вам позже.

Сторс поморщился:

- Так прямо и сказал?

Она кивнула:

- Он запинался. Это смешно само по себе, вы ведь знаете, как он может говорить, особенно если дать ему такую возможность. Я была удивлена, встретив его здесь... Мне казалось, что вы его настолько терпеть не можете...

- Что еще он сказал?

- Больше ничего. О, правда, еще лепетал что-то о смертельном вреде, о преданности и жертвах... Вам не кажется, что он чокнутый? Мне, например, да. Я ожидала, что найду вас... Ну, не знаю. Он просто сумасшедший. Я думала, вы терпите его из-за Мартина. Мне казалось, он вам просто противен.

- Это точно. - Сторс поджал губы и продолжил: - Циммерман просто мерзок. Он моральный и эмоциональный выродок. И это называется современная психология! Фу! - Свои слова он сопроводил коротким, но красноречивым жестом. - Что еще он поведал?

- Ничего.

- Ты что-то говорила про смертельный вред?

- Он нес чепуху, так мне показалось. - Сильвия снова закусила губу, задумалась, потом выпрямилась. - Но я опоздала и задерживаю вас. Прошлым вечером мы долго разговаривали с Дол.

Строе кивнул:

- Ты собиралась, и я сказал...

- Я в курсе. Но послушайте, Пи Эл. Пожалуйста, послушайте. Я понимаю, что нет смысла спорить с вами о Дол, мы только поссоримся. Но я должна передать вам суть нашего разговора. Три основных момента. Подождите-ка. Сильвия открыла свою сумочку из страусиной кожи и стала рыться в ней в поисках записи. Она развернула ее и нахмурилась. - Ну, во-первых, об огласке. Дол согласна. Эта заметка во вчерашней "Санди газетт" всего лишь недоразумение, да я вам уже говорила вчера. Лен Чишолм...

- Бесполезно, - коротко бросил Сторс. - Нет, в самом деле, Сильвия...

- Подождите, Пи Эл. - Сильвия повысила голос. - Можете минутку помолчать? И потом, вы должны рассуждать здраво. Лен достал эти карточки и дразнил нас. Мы думали, что он всего лишь шутит. И вдруг редактор "Санди" предложил ему за них две сотни долларов, а ему нужны были деньги.