Смерть содержанки (Стаут) - страница 44

– Где он, Арчи?

После чего, не выпуская моей руки, устремилась прямехонько в кабинет. Там она освободила мою руку, протанцевала до середины комнаты, повернулась лицом к Вульфу, отбросила сумочку на пол и пропела:

Вперед, толстяк, вперед!

Смелей, толстяк, смелей.

Бери меня, толстяк,

Смелей же, не робей.

Любезный толстячок,

Люби меня, люби.

Я жду тебя, малыш,

Приди ко мне, приди.

Люби меня, любии-и-и-и-и-и...

Смелей!

Потом протянула к Вульфу две длинные, изящные, оголенные руки и изрекла:

– Теперь орхидеи. Показывайте!

Признаться, зрелище было впечатляющее. Похоже, правда, Вульф тоже не собирался сдаваться, показывая, что и он не лыком шит. Он хмуро пялился на нее, причем на лице его было точно такое же выражение, которое я не раз видел, когда он никак не мог угадать нужное слово в кроссворде.

Вульф перенес хмурый взгляд на меня и рыкнул:

– Это ты подстроил?

– Нет, – звонко ответила она. – Со мной никто никогда ничего не подстраивает. Это ни к чему. Где орхидеи, толстяк? Смелей!

– Мисс Джексон, – произнес Вульф.

– Только не здесь, – отрезала она. – Я Джулия Джекет.

– Только не здесь, – жестко сказал Вульф. – Возможно, что много лет назад, при других обстоятельствах, я бы воздал должное этому спектаклю, но только не здесь и...

– Это не спектакль, парень, это я.

– Не верю. Создание, которое ворвалось сюда в прогнусавило сии скверные вирши, не способно есть, или спать, или читать, или мечтать... или любить. Вы способны любить?

– Ха! Это я-то!!

Вульф кивнул.

– Вот видите? Минуту назад вы бы сказали: «Это я-то, парень!» Вы прогрессируете на глазах. Что касается вашего желания посмотреть на орхидеи, его легко исполнить. Либо мистер Пензер, либо мистер Гудвин могут препроводить вас в оранжерею в удобное время, может быть, завтра. Сейчас у нас другие дела и совсем мало времени. Вы хотите, чтобы убийцу Изабель Керр изобличили и наказали?

– О да, еще как. Еще как, парень!

Вульф скорчил гримасу.

– Это уже атавизм. Я тоже хочу, чтобы убийца получил по заслугам, поскольку, только изобличив его, я могу освободить из-под стражи арестованного Орри Кэтера. Мисс Керр, должно быть, рассказывала вам о нем.

Джулия Джекет уставилась на Вульфа с высоты своих пяти футов и двух дюймов.

– Вы что, больны? – спросила она.

– Нет. Я зол, но я не болен. Если вы считаете, что ее убил мистер Кэтер, то вы ошибаетесь, и я собираюсь это доказать, найдя настоящего убийцу. Вы не убивали?

Саул и я стояли между ней и дверью. Джулия повернулась к нам и отчеканила:

– Ах ты, крыса!

– Не виновен, – ответил Саул. – Вы сразу сказали, что полагаете, что ее убил Орри. Вы также сказали...