Подарок на совершеннолетие (Бергер) - страница 83

— Дай котенка-то, — клянчит у Эрики Алекс, но та пожимает плечами:

— Сейчас моя очередь релаксировать, — и целует животное в мордочку.

Бастиан не выдерживает:

— Ты ее хоть искупала бы, что ли… Смотреть противно!

— На тебя тоже смотреть противно, однако я ничего не говорю, — пререкается Эрика, демонстративно прикладываясь губами к рыжей мордочке. — Ишь какой чистюля выискался, — шепчет она в пушистое ухо, — думает, «чистая шерсть» — важнейший показатель… Как бы не так, Спичечка моя дорогая.

Бастиан фыркает, я улыбаюсь, а Алекс осведомляется:

— Слушай, а почему ты ее Спичкой назвала?

Эрика закатывает глаза.

— Что ж тут не ясно, посмотри, какая она худющая… Настоящая спичка и есть.

— А если раскормишь? — не унимается Алекс.

— Тогда и поговорим.

В этот момент я обращаю внимание на старенький «опель-адмирал», движущийся за нами какое-то время.

— Что случилось? — интересуется девушка, заметив мое беспокойство.

— Просто мне показалось, что вон та красная машины следует за нами от самого Инсбрука…

— Которая? — Эрика неожиданно бледнеет и старательно глядит в боковое зеркало.

Еще раз указываю на красный автомобиль, и девушка восклицает:

— Да это ж турбобабули! Они нас преследуют?

— Понятия не имею, — пожимаю плечами, и мы вчетвером следим за дорожными маневрами трех старых леди. За рулем скорее всего Мария Ваккер: робкая-робкая, а водит она как заправский участник «формулы-1».

— Сверни на ближайшую заправку, — произносит Алекс, улыбаясь. — Тогда-то мы и узнаем, преследуют ли они нас на самом деле или это просто забавное совпадение…

Так я и делаю: давлю на газ, выскакивая на левую скоростную полосу, а потом ловко иду на съезд, пытаясь максимально запутать неожиданных преследовательниц.

Не тут-то было: стоит мне заглушить двигатель «фольксвагена» — винтажный «опель-адмирал» паркуется в двух машинах от нас, и мы замираем в неловком ожидании.

Я подпрыгиваю на месте, когда пожелтевший листок бумаги со всей силы шмякается на боковое стекло слева от меня, и рука, его прижимающая, похожа скрюченные когти пернатого хищника…

18 глава

18 глава.

Когда та же руку дергает ручку моей двери, мне до странности хочется нажать блокиратор и забаррикадироваться в машине по добру по здорову, вот только я недостаточна расторопна — дверь распахивается рывком, и моя секундная слабость сходит на нет.

— Доброе утро, фрау Риттерсбах.

Маленькая старушка, похожая на ангела-мстителя, молча приказывает нам выйти из автомобиля. Это и смешно, и пугающе одновременно…

Может она раньше работала надсмотрщицей в тюрьме строгого режима? Уж больно устрашающей она выглядит.