Город Солнца (Стэблфорд) - страница 92

Теперь она выпалила из него без наименьших колебаний. Я попытался заплющить глаза, но мои рефлексы были слишком медлеными. Темнота сменилась болезненным сиянием и странным ощущением онемения в зрительных нервах. Но я, покрайней мере, знал, что произошло. Подобное случалось со мной раньше. Чего нельзя было сказать про человека, прижимающего меня к земле. Он взвыл, словно его поджаривали, и отскочил назад. Я с трудом поднялся на ноги, будучи неуклюжим из-за веса ранца за спиной. Я не знал куда бежать - я даже не мог вспомнить откуда мы пришли. Я почувствовал чью-то руку, схватившую меня за плечо, и ударил по ней кулаком. Я почувствовал, что попал и услыхал болезненное проклятие.

- Это я, кретин! - Прошипела Карен.

Шёпот оказался почти такой же ошибкой, как и удар. Я немедлено был сбит с ног снова, и услыхал удары закрытых рук в обнажённые тела, когда Карен попыталась сопротивляться. Даже ослеплённые лучники были нацелены на выполнение своей задачи. Они оправились от неожиданности.

при дневном свете глаза Карен давали бы большое преимущество, но это только днём одноглазый может справиться с целым королевством слепых. Ночью же травмированные зрительные нервы занчат не так много.

Когоче, не смотря на отчаянное сопротивление, мы всё же проиграли схватку. Кончилось тем, что мы были прижаты к земле снова, а затем последовало длительное ожидание. Я слышал какие-то звуки, ено не имел представления о том, что происходит.

Затем Карен произнесла: - Ты можешь видеть, Алекс?

- Ты шутишь? - ответил я резко.

- {Они {могут. Один из них только что зажёг свечу. Они очень быстро пришли в себя.

Я вздохнул. - Зрение ко мне вернётся, - сказал я. - Со временем. Они, наверное, получают помощь для восстановления.

Я почувствовал, что меня подняли на ноги и тащат вверх по склону.

- Карен? - Позвал я.

- Я здесь, рядом, - ответила она.

- А Сорокин?

- Его они тоже схватили. Он не сказал ни слова. Он не слишком сопротивлялся. Но, впрочеми, он тоже ослеп... к тому времени.

я не стал задумываться над этим. Сейчас было не время пытаться разобраться был ли Сорокин тем, за кого себя выдавал, или же отродьем Иуды. В любом случае мы были на пути к городу. К темнице, если у них были темницы.

Я ощутил прикосновение к своей руке, закрытой пластиком - но не с той стороны, откуда раздавался голос Карен. Голос, который раздался вслед за этим был высоким и музыкальным.

- Я сожалею, что это было проделано таким образом, - произнёс он. - Но другого способа не было.

Я был не до конца уверен, но казалось наиболее вероятным, что говорившим человеком был Слуга, который сопровождал меня к останкам корабля.