Мистер Блэквелл. Часть третья (Уинтерс) - страница 19

Ларен успела проделать хорошую работу. Она упаковала по меньшей мере пять разных нарядов и положила платье на случай, если мы пойдем в хороший ресторан. Подруга даже засунула в сумку мою косметичку, хотя как она ухватила ее без моего ведома, останется загадкой. Я нанесла немного румян, тушь для ресниц и провела по губам бальзамом.

Я надела одежду, в которой была раньше – мягкий темно-бордовый свитер и джинсы, но вот в куртке, которую упаковала Ларен, вероятно, будет не очень тепло, судя по холоду, который я почувствовала на балконе.

Тристан, конечно, уже обо всем позаботился. Когда я отважилась выйти из главной спальни в гостиную, на диване стояла прямоугольная блестящая черная коробка. Тележка, полная продуктов для завтрака – яйца вкрутую, круассаны, ломтики бекона, хлеб с маслом, сосиски и огромный французский пресс с кофе – тоже уже стояла в гостиной. Тристан сидел на диване, с кем-то разговаривая по телефону. Я схватила круассан, отрывая маслянистые, слоеные кусочки, и медленно их смаковала. О, боги! Я и не подозревала, насколько проголодалась.

Тристан уже налил мне чашку кофе – а, может, это сделал Томас – и я сделала глоток, вздохнув от блаженства.

Почувствовав на себе взгляд Тристана, я посмотрела на него, как только он закончил свой звонок. Интересно, запланированы ли у него встречи с деловыми партнерами, пока мы здесь?

Он остался на диване, но кивнул на коробку.

– Это для тебя.

– Что там? – нерешительно спросила я.

– Открой и увидишь, – ответил он, забавляясь.

– Тристан... – предупреждающе произнесла я, увидев дизайнерскую этикетку на боковой стороне коробки.

Он поднял руки вверх.

– Это стоило не больше 2000 долларов.

– Тристан! Я ни за что не буду ее открывать!

Его губы дрогнули.

– Шучу.

Мои глаза сузились. Нет, он не шутил. Готова была поспорить: то, что находилось внутри, вероятно, обошлось ему дороже.

– Открой, – настаивал он. – Тебе это понадобится, особенно в Шотландии.

Мое любопытство взяло верх, и я развязала белую шелковистую ленту, скреплявшую коробку. Под хрупкой папиросной бумагой я обнаружила самое великолепное пальто верблюжьего цвета, которое когда-либо видела.

– Какое красивое, – выдохнула я, вытаскивая его, чтобы полюбоваться.

– И теплое, – добавил практичный Тристан.

Это было мягкое двубортное пальто, с расклешенным низом и зауженной талией, которое, судя по всему, доходило мне до верхней части бедер.

Моя улыбка погасла.

Я посмотрела на Тристана, наблюдавшего за мной.

– Тристан, ты же знаешь, я не могу...

Он прервал меня.

– Ноэль.

Одно слово, и я перестала протестовать, уставившись на мужчину. Пальто приятно грело руки. Я тихо спросила: