— Нет, — преграждаю ему путь. — Майло останется здесь, — смотрю на мальчика. — Подожди немного. Чуть позже тебе надо будет сбегать в дом Шабаза и кое-что отнести его жене.
— Хорошо, — соглашается он. — Только недолго. Мне ещё надо успеть на работу.
— Ты нашёл себе новое место?
— Ага, — улыбается Майло. — Не поверишь где.
— И где же? — Чин и близнецы не двигаются, грея уши. — Чего встали? Вперёд и с песней. Чем быстрее начнёте, тем быстрее закончите. Вперёд! Эрик, отнеси покупки в кухню, — отдаю мужчине сумки.
Тот выполняет просьбу без лишних вопросов. Думаю, он ещё находится во власти произошедшего инцидента на базаре. Скорее всего, он остался впечатлён тем, как легко мне удалось совладать с ним, просто отдав приказ. Олли, кстати, тоже остался удивлён.
— Что за парень? — горхад выходит со мной из-под навеса.
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Наткнулась на него вчера. Оказалось, что ничего не помнит, ну и решила его ненадолго оставить в трактире. Чтобы в себя пришёл и вспомнил что-то о себе.
— И как же тётя? — расширяются его глаза от удивления.
— А что она? Как будто он первый, кому нужна помощь и кто будет жить у неё под крышей, — усмехаюсь. — Я зря переживала, когда шла с ней договариваться насчёт Эрика. Она золотце.
— Ага, — кивает Олли. — Если её не разозлить.
Горхада тянется к своему уху, но одергивает руку. У многих мужчин подобная реакция, когда речь заходит о Заре и её недовольстве. Жаль, мне так и не удалось до сих пор увидеть, что именно она делает с недовольными посетителями.
— Ты только будь осторожна, — просит Олли.
— Почему?
— Я тебе многого о себе не рассказывал, но поверь, — становится он серьёзным. — Мне прекрасно известно, как выглядят те, кто привык причинять другим боль. Не факт, что этот парень плохой, но расслабляться всё равно не стоит. Мало ли когда воспоминания к нему вернутся и что он станет делать.
Я не стала бояться Эрика. Не имеет смысла переживать о том, что ещё не произошло. К тому же мы с ним почти никогда не остаёмся наедине надолго, а Зара говорила правду. Бывают в стенах этого трактира гости и пострашнее. Сама я их не знаю, за руку не здоровались, но словам старухи верю.
— Так что за место ты себе нашёл? — повторяю вопрос, когда в зале не остаётся никого, кроме меня и Майло.
Чин с близнецами ушёл на второй этаж, и Рык вместе с ними, подхватив мишень, которую надо не убрать, а выбросить.
— К Бархусу, — мальчишка усаживается на один из высоких стульев.
— К нашему рыболову? — не верится мне.
— Ага. Я как-то наткнулся на него, когда он в очередной раз вам улов притаскивал, ну он и предложил поработать на него. Говорит, я парень шустрый и не глупый, смогу помочь ему. Плюс он обещал научить меня своему ремеслу, и кто знает, может, в будущем я смогу открыть собственную лавку. Не буду, как Бархус, штаны на углу просиживать да тухлой рыбой торговать. Открою лавку, найму помощников — и золото рекой потечёт. Мама, наконец, работы свои сможет бросить, да и младших я тоже к делу пристрою, пусть учатся зарабатывать…