Сказка о двух влюблённых (Николаева) - страница 27

– Да, чёрт возьми!

Брови Скоттинса переползли на лоб. Ирен, конечно, была с перчинкой, но он никогда не слышал, чтобы она чертыхалась. Скоттинс невольно улыбнулся.

– Что?! Чему ты так удивился? Я сказала что-то шокирующее?

– Нет, ты просто… Так очаровательна, когда злишься.

Миссис Игл возмущённо нахмурилась, но покраснела.

– Ты идиот, Джонатан Скоттинс!

– Да, я правда полный идиот! – сказал Скоттинс, опустив голову так, что шапка слетела у него с головы и обнажила лысину.

Скоттинс стоял как неловкий виноватый мальчишка. Миссис Игл усмехнулась, удержав смех ладонью, чтобы не рассмеяться громче и больше. Скоттинсу тоже стало смешно, до слёз. Смех прорвался сквозь уста обоих. Жизнь всегда смешит до слёз, окутывая нас в свои парадоксы.

Стук в дверь.

– Разрешите войти, мадам, – донёсся голос из щели, ведущей в коридор.

Миссис Игл очнулась от прошлого и вернулась в реальность.

– Войдите, – сказала миссис Игл, в голосе которой исчезла привычная жёсткость.

– Мистер Скоттинс обронил это во время своего, кхм… – пренебрежительно хмыкнул верный оруженосец-секретарь Колб. – Неожиданного визита.

Не доверяя Скоттинсу, мистер Колб положил коробку на стол миссис Игл.

«Для Мери Мун, швейный цех миссис Игл» – гласила надпись на коробке.

– Что это? – спросила миссис Игл, прочитав надпись на посылке.

– Это… – Скоттинс напрягал сознание, чтобы вспомнить, что произошло утром, и по какой изначально причине он ворвался на фабрику. – Ах да, вспормнил! У меня секретное поручение! От Санты…

– Секретное поручение? – со скептическим прищуром уточнила миссис Игл. – От Санты?

– Да, всё так, – неуверенно ответил Скоттинс, пытаясь на трезвую голову объяснить то, во что можно поверить только с пьяной головой. – Это подарок.

– Подарок? Я полагаю для мисс Мун, верно?

– Да, точно…

– От кого же он?

– Известно от кого, от Санты!

Одна бровь миссис Игл обеспокоенно поднялась вверх. Скоттинс понял, что он говорит, как он бы сам сказал – «чушь собачью».

– Я имею в виду, что он « как бы от Санты», – сказал Скоттинс, сделав воздушные кавычки пальцами. – Но делал этот подарок, конечно, не Санта, а эльф. То есть не эльф, а мой подмастерье! Да, мой подмастерье! Он помощник Санты! Он и попросил меня передать эту коробку той самой… Девушке…

– Мисс Мун?

– Да, мисс Мун! Чтобы… Поздравить её… С Рождеством!

Миссис Игл напрягла мимические мысли бровей, которые выдавали её загруженную умственную работу по собиранию всего бреда, сказанного Скоттинсом.

– Хорошо, я передам мисс Мун эту посылку, – наконец сказала миссис Игл, после задумчивого молчания. – Она должна зайти сегодня, чтобы подписать увольнительную.