Как по книге (Соннеборн) - страница 125

— В три я буду на игре в покер. Не звони мне в это время. И в следующий раз не забудь про ушные палочки, хорошо? У меня осталась только горстка. Я думаю, что кто-то украл их у меня.

Я кивнула, коротко обняла его и бросилась вон. По дороге на собрание, я попыталась дозвониться до Ларри. Он не ответил, и я попробовала во второй раз, потом в третий. Когда я уже собиралась повесить трубку, Ларри наконец ответил. Голос у него был хриплый, как будто он простудился.

— Эй! Где ты находишься? Ты придешь на собрание департамента?

Ларри шмыгнул носом.

— В чем дело? Ты что, заболел?

— Все кончено, — сказал Ларри.

— Что кончено? Ты говоришь о Джеке?

— Они забрали у него телефон. Я в этом уверен. Он не писал мне уже тридцать шесть часов.

— Может быть, он уехал из страны?

— Нет, он предупредил меня, что это произойдет. Его последнее сообщение было: «Прости, пожалуйста, дождись меня».

— Ты ответил на сообщение?

— Конечно, я так и сделал! Я написал: «Я буду ждать тебя, мой милый мальчик», а потом было видно, что он что-то мне печатает в ответ. . а потом — пуф! Он исчез. Я никогда не был так расстроен из-за многоточия! «Продолжение следует»… НИКОГДА!

— Может, его прервали на середине сообщения?

— Да, конечно. Точка, точка, точка… Я буду ждать вечно.

— Ты слишком много анализируешь текст. Или не текст, в данном случае.

— Точка-точка-точка … наша любовь мертва.

— Что? Ладно, хватит драматизировать.

— Точка-точка-точка… это конец.

— Ларри, через пятнадцать минут у нас заседание отдела. Давай. Соберись!

— Скажи Стиву, что я не здоров. Как можно более обтекаемо.

— Ларри! Это не смешно. Хватит убиваться!

— Я вешаю трубку, точка-точка-точка…

— Не смей!

—. .

Я уставилась на свой телефон. Ларри повесил трубку.

— А где Ларри? — спросил Рик, помахав мне рукой, когда я пришла на собрание. Стив стоял в передней части комнаты, раздавая копии повестки дня вместе с Пэм.

— У него опять пара, — проворчала я, усаживаясь на сиденье рядом с ним. Я переключила телефон на беззвучный режим и сунула его в сумку. — Эта история с Джеком действительно его запутала.

— Он все еще влюблен в эту кинозвезду?

— Это больше, чем влюбленность, у них были настоящие отношения.

Рик поднял бровь.

— Ну, это может быть знаком, что ему нужно двигаться дальше, — сказал он.

— Это не так просто, — сказала я. — Он очень расстроен.

— В любом случае, эти отношения не имеют будущего, — сказал Рик, обнимая меня за плечи и кладя руку на спинку стула. — Пусть лучше он поймет это сейчас, а не потом.

Стив прочистил горло и оглядывал собравшихся, пока я быстро просматривала повестку дня: