Тело и телесность в естественном языке и языке жестов (Авторов) - страница 422

На подбородке часто останавливается взгляд наблюдателя, так как это место, где заканчивается лицо, то есть «место перехода от лица к шее». Трансформации, связанные со ртом, прежде всего зубами, такие как лечение и удаление зубов или их протезирование, со щеками, с шеей и др., могут изменить архитектуру подбородка и конфигурацию лица в целом.

Подбородок участвует в нескольких жестах, преимущественно в роли пассивного объекта. Например, с подбородком связаны поза сидеть, подперев рукой подбородок (это поза внимания и задумчивости) и мануальный жест потирать (потереть) (или, как вариант, поглаживать) подбородок, который выражает нерешительность в ситуации принятия решения.

Замечания (О некоторых итальянских жестах с участием подбородка[287])

1. В Италии весьма популярен жест, который по форме и манере исполнения напоминает жест потирать подбородок и который носит название bella facella, что означает ‘милое личико’. Жест bella facella относится к так называемым неаполитанским жестам, что ясно указывает на место его рождения и преимущественного распространения. В норме он исполняется мужчинами по отношению к молодым девушкам или — также в адрес девушек — взрослыми женщинами, которые значительно их старше. Форма жеста такова: большой и указательный пальцы руки спускаются вдоль щек по контуру лица до кончика подбородка, и считается, что он подчеркивает приятные и нежные черты молодого лица. Жест иллюстративный и обычно сопровождает фразы, означающие приблизительно: ‘Какое приятное лицо (личико)’.

2. В Италии в среде молодых людей популярен также диалогический жест со значением ‘скуки’. Его форма такова: человек рукой или пальцами показывает растущую вниз от подбородка бороду (иногда другой или той же рукой показывая, где борода заканчивается). Этот жест по своему характеру насмешливый, а потому стилистически маркированный. Он означает приблизительно следующее: ‘ты так долго рассказываешь свою историю, что за это время может вырасти борода’. Русским коррелятом этого жеста является жест зевок.

7.13. Колено

Слово колено в первом значении (КОЛЕНО 1) имеет тройную референтную соотнесенность, обозначая (а) сустав в середине ноги, где она сгибается, (б) часть ноги, где находится этот сустав, и (в) место сгиба ноги, где находится этот сустав. Иными словами, КОЛЕНО 1 — это ‘сустав, часть или место ноги, где она сгибается’.

Другое значение слова колено (КОЛЕНО 2) — это ‘часть ноги от КОЛЕНА 1 до паха’.


Комментарии

(1) В английском языке КОЛЕНО 1 и КОЛЕНО 2 обозначаются разными словами — соответственно