Оно вам NATO? (Шершнёв) - страница 11

– So, they say the truth about the Russians. (Значит правду говорят про русских.)

Я победно произнёс:

– А, сдался сыкло.

Олеся рассмеялась за стойкой бара. Немец попросил перевести то, что я сказал, но она не стала переводить, а сказала, что всё нормально. Мы выпили ещё по одной… Затем ещё… И я вспомнил, что у меня там баня топится:

– Олеся, переведи пожалуйста ребятам, что я приглашаю их в настоящую русскую баню. Где они так ещё смогут попариться. У меня тут дача рядом. Потом я их провожу обратно.

«Заодно и посмотрим, как вы жару переносите. Тут русские тоже на высоте. А ЕЩЁ!!! Как Галина Петровна будет рада гостям!» – подумал следом. Барменша перевела мою просьбу. Хайнц, Итан и Николя положительно отреагировали на предложение. Эти неруси оставили чаевые Олесе в виде ихней валюты. Я тоже предложил, но безналом. Олеся отказалась:

– Спасибо! Ты мне и так сегодня хорошую выручку сделал.

Тогда я купил два литра разливного пива и отблагодарил за прекрасное времяпрепровождения.

И вот мы, изрядно поддатые, уже идём на дачу по тому пути, которому я пришёл сюда. Мы разговорились, и я опять споткнулся о торчащий корень сосны. В голове опять кольнуло и даже потемнело немного в глазах. Я не успел предупредить:

– Ос… торожнее…

Но вся троица уже завалилась на тропинку. Я поднял их, отряхнул немного, и мы продолжили путь. Увидевшая нашу компашку, около дома нас встречала шокированная Галина Петровна. «Ну, давай, скажи чего-нибудь.» – подумал я. Она не оправдала моих надежд, пригласила гостей:

– Проходите, у нас и стол уже накрыт.

Я прервал её порыв:

– Они это… Не понимают по-русски. Приехали на Армейские игры соревноваться.

Затем поставил на стол выигранные виски и ром, указал ребятам на лавочки возле стола:

– Welcome. (Добро пожаловать.)

Военные сели. Разливное пиво ногами жены ушло в холодильник. Оттуда Лена принесла мясо для шашлыка, я притащил из бани в мангал углей в ведре и заложили для готовки мясо на решётках для барбекю. По всему участку, раздался умопомрачительный запах готовящего шашлыка. На этот запах к мангалу подтянулись военные. Надо же! Как в воду глядела: Галина Петровна принесла нам стопки, бутылку рома и солёных огурчиков. Я с этими вояками уговорил её и Лену присоединиться к нам. Всем наполнили по полной. Выпили, закусили. Иностранцы с восторгом восприняли тёщины солёные огурцы. На минутку я заскочил в баню проверить температуру. Что? 70 градусов! Это для детей греться. Я наполнил полную топку печи дровами. Глянул на телефон: чудесным образом появилась связь и интернет, и я по-быстрому скачал для Google переводчика офлайн базу на английский язык. Мало ли что ещё учудит китайский телефон. Затем вернулся к гостям и через переводчик дал понять, что баня ещё не нагрелась, но типа время то у нас ещё есть. Вы же никуда не торопитесь? Николя рукой показал, что всё классно и указал на банку с солёными огурцами: