По другую сторону Алисы. Огненные земли (Тимофеева) - страница 75

– В автомате, что-то оживлённо здесь сегодня. Аномалия просто. – Сэлотто была как всегда неразлучна со своим лэптопом, а присмотр за Моджо был поручен сеньору Сарто. И я была весьма рада провести хоть недолгое время подальше от назойливого животного. Я о поросёнке конечно.

– Нам пора на посадку, пошли. – Так хорошо сиделось.

Полёт был довольно быстрым, и вышел даже несколько короче, чем было обещано. Когда мы сошли с трапа, я была удивлена тёплой погодой. Конечно, в Калифорнии было совсем не холодно, но здесь по-настоящему ощущалось тепло. Не представляю, какого здесь находиться в самый разгар лета. Джулия арендовала машину на пару дней, и мы отправились в её родной городок, который находился за девяносто миль от аэропорта. Нам пришлось остановиться на заправке, заодно мы выпили по действительно хорошему кофе, которому не требовалось ни сахара, ни молока. Сэлотто взяла напрокат простой кроссовер с автоматической коробкой передач. Я уже и не помнила, когда была в последний раз за рулём.

– Красиво тут. – И бумажным стаканчиком указала на закат. Джулия молча кивнула, соглашаясь. Что-то она в последнее время неразговорчива. А может, просто израсходовала предназначенный мне запас слов на свой монолог о прошлом. Да и всё равно. Мы вернулись в машину. Ехать оставалось всего тридцать миль.

Джулия остановила машину у небольшого светло-голубого домика, к которому вела дорожка из осколков красных кирпичей, между которыми затесался серый от песка и пыли гравий. Хлопнув дверью автомобиля, Сэлотто глубоко вдохнула и выдохнула, словно набираясь смелости пройти дальше.

– Ты Хелену не предупреждала о нашем визите? – Джулия лишь фыркнула.

– Вот ещё. – И забрав свою сумку, направилась в дом. Время позднее, наверняка её матушка спит, судя по тёмным окнам. Я в тишине проследовала за Сэлотто. Джулия негромко постучала в белую дверь костяшками пальцев. Делала она это словно не хотя. Я переминалась с ноги на ногу под скрип досок под ногами. Вскоре послышались шаги за дверью и скрежет поворачиваемого замка. Когда дверь отворилась, перед нами стояла невысокая, чуть полноватая женщина, лет шестидесяти, с приятным лицом. Её тёмные глаза выражали недоумение.

– Анна? Почему не позвонила? Проходи, – Хелен подвинулась, чтобы мы могли войти. Опережая расспросы, я представилась:

– Добрый вечер, меня зовут Элис, я…, – тут я запнулась, не совсем понимая, кем мы приходимся друг другу. Подруги? Коллеги? Соседки?

– Элис моя хорошая подруга, мы работаем в одном журнале и живём вместе. – Сэлотто пришла мне на помощь. Хелен, видимо не спавшая ещё, судя по включённому в гостиной телевизору, вежливо ответила: