Сильвия и Петракл (Петрова) - страница 29

– Ты выглядишь очень уставшей, я тоже выложился по полной. Завтра в море не пойдём. Закатим пир в честь нашего улова и отдохнём!

Вечером они ели свежепойманную и приготовленную на огне рыбу, хлеб с сыром и запивали всё это вином.

Сильвия ушла спать первой. Сон никак не давался ей: всё время мерещилась качка, а сердце отбивало ускоренный ритм. Когда девушка наконец стала проваливаться в мир сновидений, к ней вошёл Андреас и наклонился над кроватью:

– Мы с тобой всё же вместе?

– Что? – не поняла Сильвия.

Андреас спросил, смущаясь:

– Мы встречаемся, как мужчина и женщина?

– Мы друзья! – спросонья Сильвия выглядела очень удивлённо, она вовсе не ожидала такого вопроса. Волосы её растрепались, глаза смотрели сквозь узкие щëлочки, а лицо в целом выражало смятение и даже недовольтсво.

– А ты хочешь провести эту ночь вместе?

– Нет, я не хочу. У нас не такие отношения, мы партнёры и друзья.

– Понятно, – коротко сказал Андреас, – тогда спи, отдыхай.

Но долго спать Сильвии не пришлось. Скоро она услышала странные звуки из комнаты Андреаса. Как оказались, он вовсе не спал: оттуда доносились женские крики и странный стук. Глаза Сильвии широко раскрылись от осознания происходящего, и она приняла молниеносное решение: девушка оделась и собрала свои немногочисленные вещи, затем потихоньку вышла из дома и закрыла дверь.

Стоило ей отойти на небольшое расстояние от крыльца, как из хижины выбежал Андреас, прикрываясь одеялом, он кричал:

– Сильвия, постой, ты куда? Не уходи!

– Всë в порядке, Андреас, просто я найду другое место, где жить.

– А корабль, ты заберëшь его?

– Корабль у нас общий. Я перееду в другой дом, но работать мы будем вместе.

На лице Андреаса появилось облегчение, затем он сказал:

– Прости за моё поведение этой ночью

– Ничего, всё в порядке. До встречи завтра!

– До встречи!

Сильвия пробиралась по освещённым луной холмам: девушка надеялась, что ближайшая гостиница примет её, и не придётся ждать до утра. Она была согласна ночевать и на природе – так ей не хотелось возвращаться назад в хижину Андреаса.

Вскоре большой дом, похожий на постоялый двор, открыл ей свои двери. На пороге стоял невысокий мужчина, пухлый с круглыми щеками и в домашнем, поношенном одеянии.

– На ночь остановиться? – с порога спросил он.

– Дольше – оплачу шесть дней сперва. А потом посмотрим.

Мужчина жестом пригласил её зайти и указал на комнату:

– Ложись там, устала же. С рассветом оплатишь.

– Спасибо! – сказала Сильвия в ликовании, что двери открылись, и всё сложилось так хорошо для неё.

С того дня, как переехала в гостиницу, Сильвия выходила с Андреасом в море ещё три раза. Этого ей хватило, чтобы понять, что она больше никогда не хочет заниматься рыбалкой. Девушка разузнала, что неподалеку от маленького портового городка Зенан, где она находилась, есть город побольше – с библиотекой. Сильвия не теряла надежду связать свою работу с чтением и свитками. В день, когда она приняла решение уехать, Сильвия пришла к Андреасу попрощаться. Когда героиня заявила другу о своём отъезде, парень искренне расстроился: