— Пока я понял одно, что в мире есть много вещей, объяснение которым храниться за гранью наук, — всё так же уклончиво ответил Зафар. — Вот сейчас что-то или кто-то мне подсказывает, что ты не просто встретился мне на моем пути, шотландец, Дункан Маккоул. Я испытываю огромное желание поделиться с тобой своими успехами в раскрытии некоторых тайн бытия. Я предлагаю тебе прежде чем вырваться из тенет чужой пустынной земли, побывать в моей обители — Аль-Джан. Туда четыре дня вьючного пути. Ты посмотришь, как я живу, приятель. Возможно, в чём-то приобретёшь ценный опыт, или найдёшь то, что для тебя окажется бесценным. Оттуда мне будет легче помочь тебе и твоему соратнику, Доновану, вернуться в свою страну, как только вы этого пожелаете.
— Твое предложение очень заманчивое! Признаюсь, я рад твоему приглашению. Мне, правда, нужна помощь в одном очень для меня важном деле. Может быть, ты или твои знакомства с мудрецами сможете мне помочь в нём, — проговорив эти слова, он на миг прикрыл глаза, боль от раны с удвоенной силой стала терзать. К тому же ему хотелось скрыть от собеседника в своих глазах отражение смешанных чувств: воодушевление приглашением и огорчение по поводу промедления возвращения в Шотландию.
— Ты уже заинтриговал меня, горец! — воскликнул довольный Зафар. Но понимая состояние вымученного шотландца, сдержался: — ты поведаешь мне обо всем по порядку в дороге. Жаль не можем мы тронуться с места в ближайшие дни: надвигается песчаная буря, придётся переждать.
Зафар не ошибся, устрашающая внезапностью тишина местности стала предвестником неистовой пыльной бури. Она обрушилась на улочки поселения, сменяя день на ночь. И хотя длилась стихия всего несколько часов, последствия ее были плачевными. Сила этого песчаного бедствия, по всей вероятности, унесла не одну жизнь путешествующих через этот пустынный край. Не мудрено, местные жители справедливо считают, огромные, клубящиеся красноватого цвета облака из песка и пыли, поднятые с поверхности земли сухими, горячими и быстрыми воздушными потоками, могут нести в себе лишь смерть. Они пояснили шотландцам, что сила ветра во время песчаных бурь такова, что он вполне способен сдвигать с места дюны, а поднятый им песок подобен огромному облаку высотой в полтора километра, заметает всё на своём пути.
Спустя несколько дней, когда приятели-беглецы отправились-таки во владения сарацина, на полпути они могли увидеть своими глазами, как эта безжалостная стихия самостоятельно захоронила целый торговый караван из двух десятков человек и такого же количества верблюдов. Дункан Маккоул еще раз возблагодарил небеса, что те послали ему ангела-хранителя в лице Зафара.