Последняя из страны Лета (Мишарина) - страница 162

Снова я выбрала совсем не тот момент для признаний, но должна была удержать Ульфа от падения во тьму. Я склонилась и поцеловала его – без страсти и напора, но вложив в прикосновение все те противоречивые, пылающие чувства. Мне было больно, страшно, горько… Но Ульф был рядом. Он не погиб, хотя я могла потерять их обоих!

Мужчина ответил на поцелуй не сразу, замер, нахмурился. Но потом положил ладонь мне на затылок, нежно погладил.

– Дай мне время, сааф.

– Сколько угодно, мой волк.

Я обняла его, постаравшись не задеть повязки, и вскоре мы уснули, не ожидая от ночи ни покоя, ни чуда.

Мы похоронили младшего совсем не так, как следовало. Отправились в огонь его вещи: расшитая рубаха, пояс и серебряная пряжка волка… И меч Ульфа покинул хозяина, встал за брата стеной.

Не знаю, как сдюжила я эту боль. Если бы не Ульф – сама бы в костёр вошла, только бы не бросать Йана одного во тьме. Но старший нуждался во мне, а я нуждалась в нём, и было в этом отчаянном объятии хоть какое-то облегчение.

Спустя три недели после битвы, когда волки уже залечили раны, в Драгнур приехали вожаки на Совет Кланов. Были там не только наши союзники вроде бурых и белых медведей и лис, но ещё и кабаны, саблезубы и тюлени, которые предпочитали сохранять нейтральную позицию и ни с кем соглашений не заключали. Я сдержанно радовалась, что наконец-то познакомлюсь с сестрой Ульфа, но она приехать не смогла. Капитан чаек, Оси Остр, передал от сестры письмо и сказал, что женщина совсем скоро родит.

– Ты уж прости, Ульф. Не отпустил я. Знаешь, каким трудом нам это дитя далось…

Мужчина кивнул и сжал плечо старого друга.

Глава чаек понравился мне сразу. Было в нём что-то притягательное, и дело было не только в запоминающейся внешности. Мужчина был ниже Ульфа на полголовы, худощав и строен, но подвижен и гибок. У него были сизые волосы до плеч, светлые живые глаза и загорелое лицо с красивыми чертами. Он говорил со звериным акцентом, и собрание кланов было для меня возможностью лучше изучить зальмский. Я знала уже, что каждый клан несколько иначе произносит многие слова, а некоторых и вообще с трудом удавалось понять.

Однако мысли мои всё равно были только об Ульфе и Йане. Я не могла не думать о них. Даже сон мне снился всегда один и тот же: Йан, который слепо бродит по лесу, и Ульф, лежащий у воды и не могущий напиться. Я пыталась истолковать гнетущий кошмар самостоятельно, и никому о нём не говорила. А потом к недавним бедам добавились новые: в замке начались напряжённые, порой грубые беседы между давними противниками. Тот же глава кабанов смотрел на меня со свирепой вежливостью, и, чувствовалось, что только здоровый кулак Ульфа останавливал его от того, чтобы сказать какую-нибудь гадость.