Сказка про Вову и Настю (Лесь) - страница 24

Настя повернулась и увидела перед собой улыбающегося высокого парня.

– Вова, – сорвалось с ее губ…

Парень жадно разглядывал ее и не скрывал своего восхищенного удивления.

– Я, – выдохнул он и кивнул. – А ты? Я как будто тебя знаю… Как тебя зовут?

– Настя… Тебе привет от Андрея, он там, – Настя неопределенно махнула рукой. – Он там всем рассказывает, как ты потерялся в пещере…

– «Потерялся в пещере», – задумчиво повторил Вова, все так же, не отрывая взгляда от Насти, и вскрикнул. – Я вспомнил! Я уже слышал твой голос!

– Мой голос?

– Да! Много раз здесь во сне я слышал именно твой голос…

– Да нет же! – Настя даже возмутилась. – Это я слышала твой голос! И видела тебя во сне…

Они молча уставились друг на друга, не зная теперь что и говорить… И вдруг одновременно захохотали… И вместе смутились, заметив, что как-то само собой вышло, что они взялись за руки.

– Ты… это… – Настя высвободила свои ладони из рук Вовки, и почувствовала, что делать это ей совсем не хотелось. – Ты… есть хочешь? … Я бутерброды принесла… Сейчас…

И она бросилась снимать с себя свой рюкзачок и доставать оттуда припасы. Вова присел рядом и с удовольствием стал есть протянутый ему бутерброд.

– Вкусно? – спросила Настя. Вовка кивнул, не переставая жевать, а Настя вдруг осознала, что ей нравится смотреть, как он ест…

– А чем же ты тут питался? – поинтересовалась она, понимая, что ее бутерброды все равно победили любую местную еду.

Вова усмехнулся и приосанился.

– Я же теперь волшебник! Настоящий! – гордо заявил он и как-то странно и витиевато махнул рукой. С его пальцев слетела какая-то электрическая капля и там, где она коснулась пола, в облаке легкого дымка появилась обычная тарелка с горкой чего-то не распознаваемого.

– Что это такое? – с любопытством спросила Настя, беря в руки тарелку и разглядывая содержимое.

– Это? – Вова важно поднял вверх указательный палец, на котором все еще прыгала маленькая искорка. – Это макароны по-флотски!

Настя принюхалась к тому, что было в тарелке. Честно говоря, противно это не пахло, но и не аппетитно, на Настин вкус.

– Нет, – засмеялась она, ставя тарелку на пол. – Это не макароны по-флотски… Ты кушай лучше бутерброды… – и она заботливо пододвинула их ближе к Вове.

Вова пожал плечами:

– Ну, не спорю, еще предстоит много тренироваться, но зато это съедобно… – он щелкнул пальцами, тарелка исчезла, а Вовка вернулся к бутербродам.

– Спасибо… – наконец сказал он, насытившись. – Отличные бутерброды… – Вова, улыбаясь, улегся на полу, раскинув руки. – Они убедили меня, что я не сошел тут с ума, и ты мне не мерещишься… – Он перевернулся на бок, положил голову на локоть и посмотрел на Настю полными тепла глазами. – Ты настоящая, Настя… Правда?