Мой вечный раб (Дорофеева) - страница 19

– Ты наконец-то очнулась, я уже даже свыкся со статусом вдовца, но ты опять все испортила.

Ричард говорил медленно и равнодушно. Уже четыре дня и ночи он сидел в своей спальне и ухаживал за женой. Сказать, что он был измотан, значит ничего не сказать. Он никогда еще так не уставал. Чувство вины терзали его сильнее, чем он заслуживал. Элизабет отвела взгляд с потолка и посмотрела в угол комнаты, где сидел ее муж в роскошном мягком кресле.

– Я в твоей комнате?

– Я думал, ты начнешь с благодарности, а не с бессмысленных вопросов. Да, ты в моей спальне.

– Значит, ты меня спас? Всем было бы лучше, если бы я умерла, особенно мне.

– Ты права. Однако, из-за меня ты ушла домой, не зная дороги и …

Элизабет перебила Ричарда смехом, и немного успокоившись сказала:

– Ты слишком большого мнения о себе. Мне не было до тебя никакого дела, я ушла потому что сама хотела этого. И благодарить за спасение я не собираюсь. Теперь я еще больше ненавижу тебя!

Эли ждала бурной реакции в ответ, но Ричард встал с кресла и вышел, спокойно сказав:

– Твой острый язык говорит, что тебе гораздо лучше. Значит, я больше не нужен.

Дверь закрылась только на мгновение. В спальню вошли прислуга и доктор. Остаток дня Эли расспрашивали о самочувствии, кормили, поили невкусными лекарствами и привели в подобающий вид. Горничные делились своими впечатлениями без умолку:

– Я восхищаюсь нашим господином! Он приложил немало сил, вытаскивая вас из-под завала. Лично на руках принес в свои покои и распорядился обо всем необходимом. Все время сидел с вами, каждый день и каждую ночь.

– Подождите, я разве не вчера заблудилась?

– Ам, нет госпожа, прошло четверо суток.

«Боже мой! Какая же я дура! Надо было просто поблагодарить Ричарда, а не говорить ему гадостей. Я так виновата перед ним!»

– Мой муж ничего не сказал после того, как я очнулась?

– Нет, мадам – служанки переглянулись – Не уверены, что у него были силы на это.

Эли закрыла глаза, щеки покраснели. Ей было очень стыдно. «Я должна извиниться!»

– А, где он сейчас?

– Сэр Ричард отдыхает в гостевой комнате.

– Думаю, я могу вернуться в свои покои, а мой муж в свои. Скажите мне, когда он проснется.

– Хорошо, мадам.

Уже был поздний вечер, когда Элизабет лежала в своей постели, о чем-то думая, и вошёл Ричард с сонным и уставшим лицом. Увидев его в таком состоянии, девушке стало стыдно еще сильнее.

– Мне сказали, ты хотела меня видеть.

Он сел на угол кровати, прикрывая рот ладонью отчаянно сражаясь с зевотой.

– Вообще-то я просила сообщить мне о твоем пробуждении, но это неважно. Спасибо! За все. Я наговорила много лишнего. Я не знала, что ты ухаживал за мной столько времени, я была уверена, что прошло не больше суток. Прошу прощения за мое поведение! Я очень благодарна за спасение! Очень благородно с твоей стороны было так обойтись со мной!