Мой Темный повелитель (Рейвен) - страница 126

– Это не оправдывает твоего подлого поступка! Ты мог бы сказать мне.

– И ты бы согласилась? – он качает головой, и я понимаю, что действительно не дала бы себя резать. – Вижу, что нет.

Он присаживается на край кровати, а я по-прежнему не свожу с него глаз.

– Лена, сила которая в тебе, не одна, и даже с одной без тренировок было бы сложно справиться во тьме. Поэтому без моей помощи ты бы не справилась.

– Как это удобно для тебя, – язвлю в ответ ему.

– Да прекрати, – он морщится, а после поднимается и подходит к двери, но там оборачивается: – Я позову лекаря, чтобы с тобой закончили.

– Да, правильно беги отсюда. Больше ты ничего от меня не получишь!

– Разве? – он быстро возвращается и, наклонившись, накрывает мои губы своими, от неожиданности ему удается ещё и язык в рот мне засунуть. Я хотела бы сопротивляться, но не могу. Тело предает меня. – Так-то лучше, – он ещё раз смазанно целует меня в губы и отодвигается.

– Чудовище, – шепчу я.

– Зато твой, – с этими загадочными словами он покидает комнату, а я внезапно улыбаюсь.

Я сто процентов уже повредилась умом, иначе почему моё настроение скачет с самого низа до самого верха? Хотя ответ прост. Я люблю его, со всеми его заморочками, с его методами и манипуляциями. Это, наверное, истинный мазохизм, но мне наплевать, главное, что в моменты счастья я рядом с ним. Но дальше предаваться размышлениям у меня нет возможности: в комнату входит женщина в красном кафтане с серой вышивкой на рукавах и присаживается возле моей кровати, начав колдовать над моими сгоревшими ладонями.

– Спасибо вам, – внезапно говорит женщина.

– За что? – я действительно не понимаю, за что она благодарит меня, в то время как это я должна благодарить за исцеление моих рук.

– Вы спасли моего мужа, там, во Тьме.

– Не уверена.

– Он аконети, на которого напали чешуйры. Вы спасли ему жизнь и вывели всех из страшной тьмы Стены.

– Я ничего такого не сделала…

– Все говорят об этом. А Даркинг подтвердил.

– Да? – мой вопрос относится ко второму, но, видимо, женщина не понимает этого.

– Конечно, никто никогда такого не видел, поэтому все, кто был на скифе и выжили, благодарны вам.

– А что Даркинг подтвердил?

– Что без вас они бы все погибли. Вы – героиня.

– Ну надо же, – отворачиваюсь, особенно когда женщина берется за вторую руку.

– Господин очень вас ценит, – не знаю почему, но услышать это от чужого человека мне неожиданно больно. – Иначе бы не сидел возле вас двое суток.

– Двое суток?

– Да, как только привез, так и не отходил.

Эта информация совершенно сбивает меня с ног. Представить Дарка, отдающего приказы, манипулирующего к своей выгоде другими людьми, в гневе или же страсти я могу легко. Но заботливого Морозова – это картинка из области фантастики даже для этого места. Странно, что уже столько времени прошло с того момента, как я оказалась здесь, но я больше не скучаю по Питеру или цивилизации. Хотя иногда мне не хватает возможности позвонить, вместо того чтобы скакать куда-то на лошадях. Но больше всего меня поражает воздух. Настолько он чистый здесь, что хочется пить его, наслаждаясь каждым глотком. И это несмотря на наличие печей и дымоходов в домах местных жителей.