Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой (Казакова) - страница 55

– Знаешь, Верити, вот ты у нотариуса заговорила про украшения, и я кое-что вспомнила, – задумчиво произнесла Маргарета. – Ведь и правда однажды Тайра, твоя сводная сестра, приходила в трактир вся ими увешанная. И на шее, и в ушах, и кольца, и браслеты, чего только на ней не было! Видать, похвастаться ей захотелось, курице бестолковой. Больше же нечем.

– Угу, – кивнула я. Что-то подобное и предполагала. А учитывая, что мачехины дочки хотят замуж, да и вкуса им не хватает, этого следовало ожидать.

– И знаешь, что самое странное? К Тайре за столик подсаживался лорд Альдвит и некоторое время с ней просидел! Вот только я не слышала, о чём они говорили.

– Барон беседовал с Тайрой? – Вот я удивилась. Что у этих двоих может быть общего?

– Ну да! Я сама такого не ожидала! А она-то кокетничала, хихикала, глазками хлопала – фу, смотреть противно! Того и гляди себя бы ему предложила! Не в законные жёны, так в полюбовницы!

– Занятно, – пробормотала я.

– Ну вот, а на другой день барон Альдвит пришёл в трактир с тобой, и тут я изумилась ещё больше!

Пожав плечами, я ускорила шаг. Не моё дело, о чём этот мужчина говорил со сводной сестрой Верити Розверт. Для себя я уже твёрдо решила, что откажу ему и ни в какую столицу в его компании не поеду. Я нужна здесь. Нужна Маргарете, трактиру, даже Рясинте, пусть она порой и выводила меня из себя. И ведьмаку. К ним меня перенесли из другого мира, с ними я и останусь. Да, в столице королевства Верити никто не знал, и там я могла бы не бояться быть самой собой, без нужды притворяться, однако я ведь уже и здесь понемногу начинала менять людское мнение о дочери лесничего. И Брандон Торп, хоть этому и дивился, вроде бы не смотрел на меня с подозрением и не спешил тащить на костёр.

Возвратившись в трактир, мы обнаружили, что помощницы уже с ног сбились. Кажется, горожане откуда-то прослышали, что здесь начали готовить какие-то новые блюда, вот и собрались их отведать. Пиццы, которые мы поставили в печку утром, расходились как горячие пирожки, уж простите за каламбур. Необходимо было срочно готовить новые. Поблагодарив графа Дорраха за то, что дал ведьмаку срочную работу по поиску его дочери, из-за чего Торп снова должен поздно вернуться домой, я надела передник, засучила рукава и взялась за работу. Войдя во вкус, начала экспериментировать с начинками. Применение нашлось и мягкому солёному сыру, похожему на брынзу, и сушёному острому перцу, и тем самым трюфелям, которых я прежде даже не видывала.

Альдвит пришёл, когда я уже понадеялась, что он не явится. Мне пришлось выйти к нему с кухни, румяной от жара печей, с убранными под платок волосами. Барон, как и всегда, впрочем, был идеально причёсан и одет с иголочки, так что на его блистательном фоне я в таком виде смотрелась и вовсе плачевно. Но изображать из себя смирение простолюдинки, на которую вдруг обратил внимание важный аристократ, не хотелось. Вместо этого я напомнила, что это ему что-то от меня нужно, а не мне от него, гордо вскинула голову и прошествовала к его столику с величием истинной королевы, которая остаётся собой даже в заштопанном платье.