Преступление у пруда Дианы (Уайтчерч) - страница 17

– О, где-то в июне.

– Вы хранили ее запертой?

– О, нет. Я и не знаю, был ли у нее замок, а ключа у нас точно не было. Я хранила в ней пакетики с семенами цветов.

Детектив улыбнулся и заглянул в сумку.

– Да, – сказал он, – среди щепок я нашел несколько пакетиков с семенами. Странно! Ведь парень явно охотился за этой шкатулкой. Вы уверены, что в ней больше ничего не было?

– Определенно уверена. Она была пуста, когда мой брат впервые взял ее.

– Хм! Ну, я очень благодарен вам, мисс Нейланд. Для проформы я должен опросить слуг. Полагаю, в них не было ничего подозрительного?

– О, конечно, нет. Насколько я знаю. Ой, думаю, есть одна вещь, которая может вам пригодиться, – она вынула лист бумаги. – Я составила список приглашенных гостей, отметив в нем тех, кто принял приглашение.

– Большое спасибо, – поблагодарил ее сыщик, беря бумагу. – Но я не думаю, что список потребуется. Все, что мы должны сделать, так это задержать музыканта, и я думаю, что с этим мы справимся.

– Надеюсь, что так… все настолько ужасно… я все еще не могу осознать произошедшее.

– Конечно, я вполне понимаю, – мягко сказал детектив. – Мисс Нейланд, примите мои соболезнования. И большое вам спасибо.

– Вы останетесь здесь? – спросила она, взявшись за ручку двери. – Если я могу что-то сделать…

– Нет-нет. Я собираюсь вернуться в Сидбери, как только поговорю со слугами.

– Тогда подкрепитесь на дорогу.

– Спасибо.

Когда мисс Нейланд ушла, Рингвуд направился к звонку, но в нерешительности замер.

– Нет, – сказал он себе, – посмотрю, кто придет первым – это естественнее.

Через пять минут дворецкий принес поднос с сэндвичами и бисквитами (вероятно, остатки послеобеденных закусок), а также графин с виски и сифон. Он поставил их на столик возле детектива.

– Вы желаете что-нибудь еще? – спросил он, и Рингвуд заметил, что в обращении отсутствовало слово «сэр». Он был всего лишь полицейским.

– Это меня вполне устроит, – сказал сыщик. – Не уходите. Я бы хотел пару минут поговорить с вами. Это ужасное дело, и вы могли бы помочь. – Рингвуд говорил легко, едва ли не фамильярно, одновременно с этим принявшись за сэндвич.

– Да? – выжидающе спросил дворецкий.

– Ох, присаживайтесь. Так будет лучше. Полагаю, вы немного расстроены?

– Да, – выразительно признался дворецкий. – Я потерял хорошего хозяина – и это огромный шок для меня.

– Сколько времени вы прослужили ему?

– С тех пор, как он прибыл из-за границы.

– О, значит, он нанял вас тогда?

– Не совсем. Он нанял меня на пути домой. Я был стюардом на борту «Пеликана», одного из лайнеров «Блю Даймонд», а мистер Нейланд возвращался на нем из Рио. Его каюта располагалась на моей палубе, и, думаю, ему понравилось обслуживание, так как он сказал, что мне имеет смысл бросить работу на судне и поступить на службу к нему. Так я и сделал.