Пещеры дракона (Могрен) - страница 60

– Вот так, новый лорд-протектор! – с улыбкой обратился Гроссмейстер к сиру Роландо. – Что скажете?

– Более гнусного и циничного обмана я ещё не встречал! – с неподдельным гневом воскликнул сир Роландо. – Вы же рыцари! Где ваша честь, если вы за замок и безбедную жизнь охотно служите наглой лжи о Драконе?!

Присутствующие принялись недоумённо переглядываться.

– Следует ли так понимать ваши слова, сир Роландо, что замок Торвискас жителям придётся переименовать? – холодно осведомился Гроссмейстер.

– Да, именно так! – подтвердил сир Роландо. – Я немедленно возвращаюсь в Дракенбург, чтобы рассказать, как вы бессовестно обманываете граждан Города, Королевства и Герцогства.

– Зачем? – коротко поинтересовался Гроссмейстер.

– Простите, что? – не понял сир Роландо.

– Зачем расскажете? С какой целью? – уточнил вопрос Гроссмейстер.

– Чтобы разоблачить эту чудовищную ложь о Драконе! – запальчиво вскричал сир Роландо.

– Печально, – сокрушенно покачал головой Гроссмейстер. – Печально и весьма опрометчиво.

– Боитесь за своё обманное благополучие? – презрительно бросил сир Роландо.

– Нет, что вы! – с усмешкой возразил Гроссмейстер. – Нашему, как вы изволили выразиться, «обманному благополучию» ничего не угрожает. Поверьте мне, это так. А вот ваша невеста… Она будет вынуждена вернуться с вами. Хотите ли вы этого, милая Лисанда?

– Нет, никогда! – в отчаяньи закричала Лисанда. – Я не хочу больше прислуживать пьяным бандитам, роддерам и крестьянам, терпеть их приставания и сальные шутки. Никогда больше! Я хочу остаться здесь!

– Увы, дитя моё! – с сожалением развёл руками Гроссмейстер. – Как Невеста Дракона, ты считаешься благородной дамой и в жёны тебя может взять только рыцарь. А рыцари у нас все женаты. Появление незамужней молодой и красивой благородной дамы может вызвать супружеские измены и трения между рыцарями, а это неизбежно разрушит наше маленькое счастливое сообщество. Раз твой рыцарь отказался от тебя, то остаётся только два пути: либо ты возвращаешься вместе с ним, либо удаляешься в Колодец Забвения.

– Что это за колодец? – с подозрением спросил сир Роландо. – Что-то вроде монастыря?

– Нет. Скорее, вроде могилы. Это колодец, в котором выделяется смертельный газ без запаха, – пояснил Гроссмейстер. – Человек по ступенькам опускается в колодец и постепенно засыпает. Без боли и страха, вечным сном.

– Значит, Колодец Забвения, – всхлипнула Лисанда.

– Зачем тебе умирать?! – изумился сир Роландо. – Ведь ты просто можешь вернуться к прежней жизни!

– Вернуться в трактир после того, как я побывала в раю? – сквозь слёзы грустно рассмеялась Лисанда. – Ни за что! Я уже сказала, что с ужасом вспоминаю безрадостную жизнь в трактире отца. Нет! И, кроме того, отец уже получил пурпурный жилет и права благородного гражданина. Жаль будет его огорчать.