Верьте легендам, или Два одинаковых брата (Буклина, Буклина) - страница 62

– Наконец-то, – прошипел Митверхал, – ты заставил господина ждать, дурак!

Шут скорчил виноватую рожицу.

– Пришлось кривляться, пока Ксай не развеселился, – сказал Шушко, пытаясь запихнуть волосы под капюшон, – я и так крался крыской, катился редиской, чтобы добежать до вас, господин.

Много лет назад Ксайлан пнул своего шута ногой в присутствии Митверхала Ар-Рааров. Потом Пихомор сказал несчастному, что тот во много раз мудрее Верхала и дал несколько монет. С тех пор во дворце Пахтыхтамайев у него был свой человек. Хотя Ксайлан и не делился с шутом самым сокровенным, все же благодаря ему Митверхал Ар-Рааров был в курсе многих событий.

– Принес? – нетерпеливо спросил Пихомор.

– Ага, – Шушко достал из-под плаща толстую книгу, – потратил уйму времени, пока нашел, да еще тайком от Пинге-Ванге.

– Она точно того года?

– Точнее точного, – заверил его шут, – ее сто лет не открывали, бесполезная, поди, вещь?

– Это уж я сам решу, – оборвал его Митверхал, – плачу монеты не за советы. Что у Ксая на уме?

– Отец родной последнее время все дерганный, орет почем зря. Зуб даю, какие-то его планы накрылись. Я в шутку брякнул: что за блоха вас укусила? Говорит, Пихоморовы отродья нипочем его не изведут, скоро этот старый костыль схоронит своих недоносков.

– Не такая уж сногсшибательная новость, – хмыкнул Митверхал, – помнится, он обещал передушить моих ребят еще в колыбели. Двадцать пять лет уже душит. Еще что-нибудь есть?

– Насчет Преемника если… Ксайлан пока перебирает, будто выбор богатый. Похоже, провозгласит Силанга, сына кузины по матери.

– Силанг, значит. Племянник Ченгала? У того ведь у самого одни девки. Вот я посмеюсь, если и он решит сделать его Преемником.

– Птицевод скорей возьмет зятя, дочерей-то у него богато.

– Одно другому не мешает. Ладно, я понял. Больше интересного нет?

– Нет, господин, скукота у нас нынче.

Пихомор бросил шуту кошелек, развернулся и пошел к воротам, не оглядываясь. Шут принес то, что он просил почти полгода, и настроение главного Ар-Раара улучшилось. Ему не терпелось попасть в покои и изучить книгу, в которой он ожидал найти ответ на давний вопрос.

***

Мэй-Ланги сладко сопела на плече, такая мягкая, теплая и уютная, что отнять руку от бархатистой кожи и вылезти из постели казалось форменным издевательством над разомлевшим телом. Бакар с трудом преодолел сонливость, в последний раз вдохнул сладкий аромат разметавшихся белокурых локонов, встал и начал одеваться. Девушка проснулась и села в постели, жалобно глядя на него.

– Почему ты так быстро уходишь? – не выдержала она.