Зонтики с темнотой (Тулинова) - страница 145

Она зарыдала в голос.

Шарлотта почувствовала себя неловко, даже глупо. Только что она считала себя счастливой оттого, что сможет быть боевым магом, а не просто какой-то там благовоспитанной колдуньей. И вот, оказывается, мама и папа против этого.

— Мы уедем из Розамунды завтра, — сказал папа.

— Но, — начала вдруг бабушка.

— Мама! Мы уедем завтра! — воскликнула мама.

— Я думала, мы будем жить в Розамунде, — огорчилась Лисса.

Но мама с папой и слушать не хотели ни о Розамунде, ни о пансионе, ни о белых колдуньях.

— Уходите, — сказал папа директрисе и учительнице. — Мы уезжаем завтра, вы больше никогда нас не увидите. Мы… если надо, мы даже покинем материк. Никакая Тройка до нас не доберется, если мы уедем за море! Отдай зонтик своей директрисе, Шарлотта. Ты остаешься с нами.

— Зря вы так думаете, — покачала головой госпожа Маркура. — Скорее они не дадут вам выехать даже за границы Треагарда. Часть оборотней и большинство ведьм в округе тоже за Тройку…

Она снова покачала головой. Шарлотте оставалось лишь беспомощно хлопать глазами. Но вот обе наставницы направились к двери, и девочка не выдержала:

— Я хочу в пансион! Я не хочу уезжать!

Крича так, она вцепилась в рукав госпожи Герберы. Та повернулась и погладила воспитанницу по щеке.

— Мы не можем идти против воли ваших папы и мамы, — сказала она. — Мне очень жаль, барышня Хармони.

— Хотя бы попрощаться с девочками! С пансионом! Пожалуйста! — закричала Шарлотта.

Но мама потянула ее прочь от учительницы.

Тогда девочка оттолкнула мать, выхватила у госпожи Маркуры свой зонтик и распахнула его.

— Я лучше буду жить в темноте, чем с вами! — крикнула она и пропала.

Глава 73.

Темнота на открытом пространстве, на берегу моря, под полным звезд небом вовсе не такая уж темная. Если взять, к примеру, темноту в доме, возле которого нет ни фонарика, или в умывальне, где Шарлотту как-то заперла якобы случайно противная Эсми, то вот такую темноту можно считать полной. А эта была мерцающей, наполненной слабым, рассеянным светом, и очень торжественной.

Шарлотта не успела насладиться одиночеством: возле нее появилась госпожа Гербера. Девочка, боясь, что ее потащат насильно в гостиничный номер, а оттуда — еще куда-то, прочь из Розамунды, тихо вскрикнула и побежала прочь. К дому чудовищ, к Бекке.

— Шарлотта, постой, — крикнула учительница. — Подожди! Я на твоей стороне!

Но ведь не далее чем пару минут назад Гербера сказала, что не может идти против ее родителей! А значит, сейчас она просто врала!


Не сдерживая слез, Шарлотта бежала так быстро, как только могла. И оказалась возле дома чудовищ быстрее, чем наставница. Девочка ударила кулаком в старую-престарую деревянную дверь.