Крыло Последний Патрон (Оришин) - страница 151

Одержимый засмеялся.

— Смешная шутка, сир.

— Хочешь сказать, род Минакуро…

— Я не Минакуро, — прервал генерала одержимый. — Никогда не был. Просто парень с улицы, безродное никто. Безродное никто сношал вашу армию в хвост и в гриву, сир.

Манилка нахмурился, вопросительно посмотрел на Рёску. Та развела руками. Если это и было правдой, род Минакуро такую информацию обязан был скрывать.

— За свои преступления ты ещё ответишь.

Като хмыкнул:

— Преступления?

— Да. Вся Хартия — нарушители закона, — твёрдо объявил генерал. — И все, кто служат им или сражаются на их стороне — преступники.

Като поморщился:

— Это не имеет значения, генерал. У любого здесь присутствующего крови на руках столько, что надоесть считать трупы. Унесите её отсюда и окажите помощь. И тогда я послужу вам. Я могу быть предельно инициативным, сообразительным и эффективным парнем. И в оплату прошу не так уж и много.

— Не считай нас дураками, демонёнок. Ты хочешь выиграть время, пока твоя подружка не восстановится. А потом ты попытаешься сбежать. Как уже попытался в Эстере.

— В Эстере меня ждала перспектива сдохнуть в Нижнем Городе, сир, — напомнил Като. — Окончательно и бесповоротно. Я могу понимать риск, когда вероятность выжить невелика. Но гарантированная смерть — это гарантированная смерть. Думаете, сир, мне хочется увозить свою возлюбленную в задницу миру, где о благах цивилизации не услышат ещё лет триста? Чёрт, генерал, мне что, нужно тебе рассказывать, как вербовать людей?

Манилка хмыкнул:

— Наглый и тупой щенок. Твоя проблема в том, что тебя слишком легко завербовать. И, стоит тебе оказаться в столице или в любом из городов, как тебя тут же перекупят те, кто больше заплатит. Зачем мне нужен грязный наёмник, не знающий ничего о верности.

Като медленно вздохнул.

— Тогда какого демона ты трахаешь мне мозги, генерал? Если ты пришёл не для того, чтобы меня завербовать, то не пойти бы тебе…

Генерал подошёл к волчице и навис над ней.

— Слушай сюда. Сейчас мы заберём её и увезём. Не скажем куда. А ты будешь хорошим пёсиком. Сидеть. Лежать. Голос. Апорт. И если я замечу хотя бы тень неподчинения, то прикажу отрезать от неё какую-нибудь лишнюю часть и прислать тебе, чтобы знал своё место. Ты понял меня?

Като напрягся всем телом.

— Да, сир.

Но в глазах одержимого клубилась тьма, сулящая только боль и страдания.

— Вот и хорошо…

— А теперь ты послушай меня, выродок. Если она умрёт, я найду всех людей, что тебе хоть капельку дорог. Всех близких, друзей, родственников, подчинённых, всех! И они умрут мучительной и страшной смертью. А в конце я доберусь до тебя. И ты будешь умирать, окружённый головами близких тебе людей. Я сведу тебя с ума горем и муками. Никто и ничто меня не остановит. Я вернусь с того света, если потребуется. Я сожгу весь этот грёбаный мир в демоническом пламени, скормлю его падшим богам, если потребуется. Запомни это, сир.