Гувернантка для монстра (Орланд) - страница 48

Ночью мсье Милфорд так и не вернулся. И утром четвёртого дня мы с Лючиной по-прежнему завтракали в одиночестве. Отсутствие хозяина и радовало, и тревожило. С одной стороны, это была отсрочка и возможность ещё немного надышаться перед смертью.

Ну или увольнением.

А с другой стороны, тревога становилась всё сильнее.

– Он ведь сказал, что уезжает на три дня, – озвучила Лючина мои мысли.

А я даже и не заметила, что уже несколько минут мы молчим над учебником, думая об одном и том же.

– Так, – я решительно поднялась и захлопнула книгу. – Мы идём гулять!

Всё равно ни одна из нас не способна сосредоточиться. Лучше подышим свежим воздухом.

Мы оделись и вышли на улицу. Ночью приморозило. И теперь трава покрылась белым рисунком инея. А на каменной чаше у крыльца, заполненной дождевой водой, застыла корочка льда. Я стукнула по ней пальцем, наблюдая, как в разные стороны расходятся трещины.

Мороз ещё не слишком сильный, но зима уже сообщала о своём скором приходе.

Тем больше меня беспокоил гардероб Лючины.

Девочка оделась сама, и это не могло не радовать. Но вот то, что она надела…

Вместо изящного пальто, которое бы подошло маленькой леди, на ней была надета грубо сшитая шуба из топорно выделанных шкур. Не удивлюсь, если мсье Милфорд сам мастерил дочери верхнюю одежду. И размер определял на глаз или планировал, что носить этот кошмар ребёнок будет несколько лет.

Темы для разговора с моим работодателем всё прибавлялись. А я думала, сколько ещё предстоит работы, чтобы сделать из этой запущенной девочки юную леди. И здесь мне просто необходимо поощрение её отца. Потому что без его одобрения некоторые изменения просто невозможны.

И вот я снова вернулась к основному вопросу – где мсье Милфорд? Почему он не возвращается?

Прогулка у нас получилась молчаливой. Погружённые в собственные мысли мы с Лючиной бродили вокруг дома. Я заметила, что оградой была обнесена вся территория поместья, а не только спереди. Что ж, для уединённого дома на краю леса это вполне уместная предосторожность.

На территорию вели двое ворот: одни – со стороны дороги, вторые располагались за домом. Думаю, именно через них отправлялся мсье Милфорд в свои поездки.

И те, и другие ворота были закрыты. И что интересно, кроме замка, на них ещё было наложено запирающее заклятие. Неужели мсье Милфорд тоже маг?

Я привычно расфокусировала зрение и настроилась на внутренний резерв, чтобы увидеть нити заклинания. Попробовала осторожно его коснуться. Так, чтобы оно не сработало.

И удивилась – магия закрывала выход изнутри.

Нет, заклинание не было слишком сложным. Я вполне могла бы его обойти. Но для обычного человека эти ворота не откроются, даже если он подберёт ключ к замку.