Запретная игра (Смит) - страница 234

Джулиан быстро пришел в себя. Можно на время ослабить его бдительность, но оставить в замешательстве надолго — вряд ли. Дженни чувствовала, что он старается взять ситуацию под контроль.

Но она знала опасность нежности. Джулиан мог сплести вокруг нее хитроумную ловушку из теней, прикосновений, подобных взмахам крыльев мотыльков, и поцелуев, мягких, как сумерки. Он мог направить ее собственные чувства против нее самой, пока от поцелуя не закружится голова и не перехватит дыхание, а прикосновения мотыльков не станут обжигать. И к тому времени, когда она поймет, что скрывается за этой нежностью, она уже будет трепетать и таять и погибнет.

Дженни продолжала целовать его строго и по-деловому. Гадкое, отвратительное занятие, которым она никогда раньше не занималась, так как до Джулиана целовала только Тома. Она целовала его зло, с циничной холодностью. В конце концов она поняла, что ей удалось вскружить ему голову.

«Ты не думал, что я смогу противостоять, да?» — торжествовала она.

Дженни сделала шаг назад и ледяным голосом произнесла:

— Ну, теперь как насчет ключа к разгадке?

Джулиан выглядел удивленным. Затем он притворно засмеялся, но она видела, что он теряет самообладание, видела, что его глаза сверкают, как небывалой синевы сапфиры.

Она задела его гордость и попала в точку.

— В данный момент я не уверен, что это стоит моих денег, — произнес он. — Я знавал ледышек, которые целовались лучше.

— А я знавала, дохлую рыбу, которая целовалась лучше, чем ты, — парировала Дженни, безрассудно пренебрегая опасностью.

Она знала, что это безумие, но ей было все равно. Само сознание, что тени не имеют силы над ней, опьяняло. Эта неожиданная встреча с Джулианом отличалась от всех остальных.

Дженни вновь подумала о доме. Она увидела угрожающую ярость, появившуюся в его глазах, — затем тяжелые ресницы опустились и скрыли ее. Улыбка искривила его губы. Отвага покинула Дженни. Он был дьяволом. Она это знала. Жестокий, капризный и опасный, как кобра. А она была полной идиоткой, подстрекая его, потому что прямо сейчас он планирует что-то ужасное — или ее зовут не Дженни Линдт фон Брейнз Торнтон.

— Я дам тебе ключ к разгадке, — сказал Джулиан. Он сунул руку в карман брюк и вытащил ее обратно, подбросив на ладони какой-то золотой предмет. Золото поблескивало в свете факела. — Я выигрываю головы, а ты их проигрываешь, — добавил Джулиан со сладкой улыбкой.

Затем он резко бросил ей сверкающую золотую вещицу — так быстро, что Дженни едва уклонилась. Та ударилась о камень с поразительно мелодичным звоном. Дженни подняла ее и обнаружила, что это монета, поверхность которой походила на тонкое домашнее печенье.