— Разве можно меня осуждать за то, что я хочу обладать такой красотой в полном объёме? — услышала она вкрадчивый голос своего спутника.
— Наверное, нет, — задумчиво произнесла Габриэлла, продолжая рассматривать бриллиант. Потом повернулась к мистеру Денверу и заглянула ему в глаза. Его взгляд приобрел странный несвойственный блеск. — Если, конечно, ваше желание обладать не переросло в одержимость.
— Одержимость не так страшна, как её рисуют. Можно совершать чудовищные, отвратительные вещи и утверждать, что был во власти кого-то или чего-то. Искренне полагая, что сам бы ты никогда не сделал ничего подобного. Благое неведение. Соблазн в этом плане имеет куда более разрушительное действие. Человек всё понимает, но оценивает совершенно по-другому. Вспомните библию, мисс Хилл. Змей не заставлял Еву нарушать божественный запрет. Он соблазнял её сладкими речами, нашёптывал в ушко, подводил к пропасти, но это был её осознанный выбор. И винить за проявленную духом слабость она могла только себя.
— Вам не кажется, что это всё — две стороны одной медали? В обоих случаях человек подвержен определенному влиянию, которое могут оказывать люди, вещи или собственные пороки.
— Конечно, вы правы. Поэтому я и утверждаю, что соблазн тоньше, чем одержимость. Его сложно распознать и куда сложнее ему противостоять. А вы, мисс Хилл, как боретесь с соблазнами?
Габриэлла чуть отступила от него, ощущая неясную тревогу. Может быть, именно так чувствовала себя Ева, находясь рядом со Змеем?
— Может быть я их не испытываю?! — уходя от прямого ответа, проговорила она.
— Мисс Хилл-л-л, — настойчиво протянул Захария и помотал пальцем у неё перед носом. — Так не пойдет.
— Не знаю! — воскликнула она, испытывая ужасный дискомфорт и дикое раздражение от его вопросов. Таких, казалось бы, простых и одновременно невероятно сложных. Он тонко, со знанием дела, окрашивал их в личные, интимные тона. Габриэлла посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, что он хочет знать и какой ответ желает услышать. Но они были абсолютно непроницаемы и смотрели с легкой насмешкой.
— Как я борюсь с соблазнами? — Она сделала шаг вперёд, оказываясь в опасной близости от него и выдохнула ответ ему прямо в губы. — Занимаюсь йогой!
— Это очень разумно с вашей стороны, — не отстраняясь от неё, но и не делая попыток стать ещё ближе, тихо произнёс Захария.
Габриэлла отступила от него и мысленно засчитала себе победу. Этот раунд явно остался за ней. Если ей, конечно, не показалось, что мистер Денвер слегка опешил от такого напора.
— Самюэль утверждал, что это проклятые камни, — возвращаясь к основной теме их беседы, сказала она. — Вы верите в это?