Сквозь тени прошлого (Оливия Лейк) - страница 62

— Отлично! — Раздраженно закинув сумку на туалетный столик, Габриэлла направилась к двери. Телефон остался в гостиной, на верхней полке антикварного серванта, куда его забросил Сэнди. Ему показалось, что тот сильно отвлекал Габриэллу от бриджа, в который он учил её играть.

Габриэлла вышла из спальни и замерла. Дверь в соседнюю комнату была настежь распахнута, а Лаура, по-видимому, хозяйка этой спальни, игриво повисла на шее у Захарии. Она льнула к нему, нетерпеливо расстёгивая пуговицы белоснежной рубашки, а он неспешно перебирал пальцами длинные волосы, поощряя женщину на дальнейшие действия едва заметной улыбкой.

Габриэлла хотела незаметно ретироваться, но предательская половица чуть слышно скрипнула под её ногой. Захария оторвался от своего занятия и посмотрел поверх головы Лауры.

«Ну чего ты уставилась! Уходи!» — единственная здравая мысль, звучавшая в голове Габриэллы, но она не могла пошевелиться под натиском горящих голубых глаз хозяина Эйджвотер-Холла. Она молча наблюдала, как он демонстративно прижал к себе Лауру и, запрокинув её голову, припал к пухлым губам. Поцелуй был глубокий, страстный, требовательный. Как чувственный танец двоих, только здесь участвовали трое. Захария не закрыл глаза, не опустил их на женщину, которую сжимал в объятиях, он продолжал смотреть на неё — Габриэллу. И было в этом взгляде что-то, заставляющее сердце биться чаще, а щеки предательски краснеть. Когда по её телу пробежала обжигающая волна возбуждения, Габриэлла юркнула в свою спальню, громко хлопнув дверью. Сейчас её абсолютно не заботило, узнала ли Лаура о её маленьком вторжении в их частную жизнь.

«Что же со мной происходит? Почему я так остро на все реагирую? — лихорадочно соображала она. — Вот к чему приводит долгое воздержание! Может, действительно завести любовника или собаку на худой конец?! Хоть кому-то отдавать накопившуюся ласку».

Габриэлла поморщилась. Самое ужасное из всего этого то, что она подглядывала за ними, и завтра мистер Денвер не упустит возможность напомнить об этом. Она благоразумно оставила поиск телефона, равно как и написание статьи, до завтра, а сейчас — душ и сон!

Как назло, заснуть совершенно не получалось! Габриэлла ворочалась по всей кровати, перекладывала подушку из стороны в сторону, то скидывала одеяло, то вновь укрывалась с головой. Она чувствовала, как тело ломило от усталости, ведь её день начался так рано. Но голова упорно не желала отключаться: мысли роились вокруг событий этого дня, анализируя, перебирая в памяти одно за другим.

Она подползла к краю постели и, потянувшись к прикроватной тумбе, нащупала наручные часы. Три ночи, а сна ни в одном глазу. Габриэлла поднялась и, натянув на себя джинсы и майку, вышла из спальни. В детстве мама поила её теплым молоком перед сном, и после она сразу прекрасно засыпала. Габриэлла решила вспомнить эту традицию и заглянуть на кухню: выпить молока и, возможно, поискать свой телефон.