— Что это? Пудра? — глядя на бледную кожу донны, поинтересовался Артём.
— Ты впервые видишь процесс эпиляции? — прищурившись, спросила Джиозетта. И недовольно добавила: — только не ври!
— Как называется порошок? — увильнул он от ответа.
— В просвещённой Европе лучше мышьяка для эпиляции ещё ничего не придумали. — Нравоучительным тоном ответила донна.
Артём метнулся к распахнутому окну и с ужасом уставился на смертельно опасную процедуру. Он служил обычным разведчиком, тем не менее, прошёл курс не только оказания медицинской помощи. Их учили правильно применять различные травы, корешки и минералы, причём необязательно для лечения. Наружное применение мышьяка неизбежно обернётся язвами на теле с преждевременной кончиной экспериментатора.
— Милый, — переворачиваясь на живот, заговорила донна, — в нашей конюшне нет породистых лошадей. Я договорилась с Доменико де Фария, что торгует на рынке, он ждёт тебя после сиесты.
— Ты нашла место для тренировок и упражнений? Или мне придётся прыгать вокруг фонтана? — недовольно спросил Артём.
— Потерпи до завтра радость моя, рабы не успевают освободить склад от товаров. — С деланным огорчением ответила Джиозетта.
Джиозетта да Виноза села по-турецки и только после того, как Артём вышел, приказала подать халат. Выйдя в коридор, он услышал гневные крики донны вперемешку со звонкими пощёчинами. Ну и ладно, временщику противопоказано вмешиваться в устоявшийся быт, тем более когда сам находишься в зависимом положении.
Глава 5. Информация к размышлению
После сиесты Атём решил прогуляться по городу и заглянуть к торговцу лошадьми. Пора было освоить новый вид транспорта!
На берегу моря резвилась чернокожая мелюзга и сразу захотелось окунуться в тёплые морские волны, а затем поваляться на белоснежном песочке. Увы, сейчас подобный поступок расценят как сумасшествие. Современные поэты воспевают мраморную белизну кожи, дамы выбеливаются цинком. В Испании придумали европейский вариант паранджи, закрывая лица тонким шёлком или кружевами. Новинка быстро распространилась по Европе, трансформировавшись в вуаль. Для мужчин предусматривалась широкополая шляпа и повязанный чуть ниже глаз платок. Вот как раз национальный мексиканский герой Зорро был «в модном тренде», когда прикрывался чёрным платком.
Несмотря на окончание сиесты, когда теоретически должно быть стать немного прохладней, солнце ощутимо припекало. Артём нырнул в тень длинного, высокого забора и ускорил шаг. Вскоре вышел к порту, откуда начиналась главная торговая улица. Приличные магазины сосредоточены на подходе к городскому рынку, и Артём буквально ворвался в ближайший из них. В нем продавали шляпы разнообразных форм и расцветок. На поиск шляпы из тонкого коричневого фетра, с полями среднего размера, по фасону напоминающей более поздний «Стетсон» и ушло более часа — сперва продавец не понимал, что покупатель хочет выбрать неброскую и немаркую вещицу, в дополнение к «камуфляжному» костюму. Но, в конце концов, понял, что парень хочет носить на голове не предмет статуса, а добротный утилитарный головной убор.