Преломления (Конышев) - страница 17

Чуть не предал отшельник поганых анафеме,

да в молитве опомнился: нет в гневе истины.


Взяв на утро топор, снова с именем Господа

он за брёвнами двинулся в рощу священную.

И за несколько лун церковь новую выстроил

выше прежней. Стояла она два столетия.

51. Чжэнь. Возбуждение (Молния)


Откуда молния ударила? На небе не было ни облачка.

Стоишь и смотришь ошарашено, не чувствуя, как слёзы капают.


Так что ж теперь, ожёг от молнии слезой солёною не вылечить.

Коль небо так легко нас предало, не стоит ожидать раскаянья.


По доброте простишь предательство – и на себя беду накликаешь.

Не всем даруется прощение, и далеко не всё прощается.


Пусть буря в судорогах корчится, пусть диким зверем в клетке мечется.

Клыки сломав о прутья прочные, сама себя сожрёт в беспамятстве!


Не плачь об этом и не мучайся. Они твоей не стоят жалости.

Прими себя, какою хочется, и о былом не заговаривай.


Но знай, не раз ещё впоследствии во сне от страха будешь вздрагивать

И от ожога след рассматривать с тяжёлым сердцем в одиночестве.

52. Гэнь. Сосредоточенность.


Сейчас мне кажется, что я сошёл с ума,

что даже кровь застыла в жилах неподвижно.

Смотрю бессмысленно в тугую пустоту,

не в силах взгляд отвесть и пальцем шевельнуть.


И угасающим сознанием ловлю

тень, ускользающую вглубь, с лицом печальным.

Хочу её предостеречь, но не могу

припомнить повода при ясности ума.


Какое странное томление в груди. Как будто там внутри переломилось что-то.

Боюсь признаться даже самому себе, что раздвоившийся, я выгляжу смешно.


Меня-сидящего охватывает дрожь.

Легко ль сказать, не каждый день в глазах двоится.

Но я-второй вселенски умиротворён

и, как удав, спокоен, что ни говори.


Вот шевельнулись губы на его лице.

Превозмогаю страх. Склоняюсь к ним и слышу:

Во сне беззвучные рождаются стихи

каким-то дивным запредельным ритмам в такт.


И вдруг, открыв глаза, растаял мой двойник,

успев рукой махнуть, как будто приглашая

За грань неведомого в заповедный край,

где сочетаются в созвучия слова.

53. Цзянь. Течение.


Белая лебёдушка подплывает к берегу.

Подплывает к берегу, обещает милого.

Белую лебёдушку накормлю златым пшеном,

напою хмельным вином, сяду к ней на камушек.

Попрошу лебёдушку, попрошу хорошую,

чтоб вернулся суженый из похода дальнего.

Попрошу лебёдушку, попрошу сударушку,

чтоб родился маленький, дитятко желанное.

Что же ты, лебёдушка, голову повесила?

Улетели птенчики за холмы высокие.

Не кручинься, милая, не печалься, славная.

Ангелом-хранителем стань для нас с детишками.

54. Гуй-мэй. Невеста.


Я тебе обещаю, когда-нибудь утром

ты проснёшься с предчувствием близкого счастья.