Назови судьбу (Старкина) - страница 62

– Почему ты не спишь в такое время?

Девушка обернулась. Позади с сигарой в зубах стоял дядя.

– Ты бледная, – сказал он, обнимая ее за плечи, – Что-то случилось?

Несколько секунд она колебалась. Имеет ли она право рассказать чужую тайну? Но может, так будет лучше? Ведь папа всегда называл дядю гением! Хотя, он не смог спасти Клариссу, но та сама была виновата, попросила Роберто не вмешиваться!

– Что-то связанное с Алонсо? – снова спросил дядя.

Фелис кивнула.

– Если он обидел тебя, скажи, я ему покажу, как обижать мою девочку! – он крепче обнял ее.

– Нет, – Фелис с грустной улыбкой покачала головой, – Алонсо добрый, он не способен никого обидеть. Просто у него проблемы.

И Фелис рассказала обо всем, что знала.

Роберто Асанья нахмурился.

– Это просто какая-то неудачная шутка, – пробормотал он, пожимая плечами, – Не стоит обращать внимания. Мало ли в мире дураков с плохим чувством юмора! Не думаю, что это имеет какое-то отношение к смерти Клариссы. Ты просто огорчена случившимся, да что там говорить, мы все потрясены! То, что произошло, ужасно… А ну-ка, покажи свой листочек!

Фелис протянула ему зажатую в руке бумагу.

Несколько секунд Роберто молча рассматривал все эти закорючки.

– Эх, ничего не вижу, – пробормотал он, недовольно, – Вот, что значит, старость!

С этими словами он переместился прямо под лампу, чтобы лучше видеть написанное, и брови его медленно поползли вверх.

– Я подумаю над этим, – произнес он, наконец. – Шифр довольно-таки занятный.

И, не прибавив ни слова и не вернув листок, удалился к себе в комнату.

Фелис уже привыкла к странностям своего родственника, но на этот раз даже она была удивлена его поведением и с изумлением посмотрела вслед.

В своей комнате Роберто снял пиджак, повесив его на спинку стула, включил настольную лампу и, внимательно глядя в листок и одновременно высчитывая что-то на калькуляторе, принялся записывать в блокнот странные, казавшиеся ему самому бессмысленными, фразы.

– Может быть, я ошибаюсь, – думал он, – Столько времени прошло! Белиберда какая-то получается! Но, черт возьми, выглядит похоже! Очень похоже!

Прошли сутки, Фелис и Алонсо все также нервничали, но не рискнули потревожить его, а от Карлоса-спасителя, на которого рассчитывал Алонсо, вестей не поступало. Наконец, ближе к вечеру, Роберто сам пришел комнату к племяннице.

– Ты не знаешь, – спросил он, и в его голосе звучало сомнение, – Может быть где-нибудь здесь есть кафе или бар на крыше высокого здания, которое называется "Копыто лошади"?

Фелис отрицательно покачала головой.

– Не слышала про такое кафе. Хотя название знакомое. Кажется, где-то за городом есть такая гора. Она раздвоена, как копыто, – припомнила девушка.